忽然发现拍卖师的用语很有意思,想搜索一下原文,咋也找不到一个英文的原版对话,哪位大侠帮一下,多谢!
评论
once, twice, the third time, selling selling sold
评论
Going going gone!
I formally pass the property in.
All silent? All quiet?
不知道楼主问哪句话
评论
Congratulations!
评论
明明是, once twice, once twice, once twice, once twice, once twice, once twice, once twice, once twice,v once twice, once twice,v once twice,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,sold
评论
多谢各位。你们的回答都是典型用语!
评论
selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling selling 。。。。。。SOLD
评论
are you sure?
评论
拍卖师啥时候跟你对话了?不都是一个人在说么?
第一段:拍卖规则和法律责任
第二段:介绍房子
第三段:出价,竞价。间插强调房子的优点。
就这么多了
评论
youtube上有拍卖现场视频,用户名好像是 Auction reporter,可以选同步字幕
评论
太有用了。就是想研究一下拍卖用语!是搜索auction reporter? 我好像没有找到。
评论
找到了!太感谢热心的朋友了!帮一个大忙!我花了好多时间都没有搜索到!
评论
去现场录音
评论
https://www.youtube.com/channel/UCvxkkVJVcyrT7iO5aZU7YiQ
评论
数字听对了就行 其他都是套路
评论
Duang! Congratulations!
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联