就是问问这边ATO对计算work at home的费用计算的比例,觉得自己英语不好,打翻译电话,帮我打ATO的客服,结果各种转接各种等待了30分钟不说,翻译的水平很差,我听他的英文根本就连我的问题都翻译不明白,那ATO的人也糊弄人,说了一堆后后说网站可以查到,那个翻译估计也什么都没听懂,就说他们能做的就是告诉我ATO的网站,让我自己去查,我火就上来了,说我看不懂呢,要是所有的答案都是上网上去查,要ATO的客服是干什么的,要你们这些翻译又是干什么的?
很多次都觉得这些翻译水平很差还不负责任,他们这些人是怎么拿到这个工作的?可以投诉他们吗?
评论
可以,但是我保证投诉是没有什么作用的。
评论
同感 包括政府机构找来滴翻译也是
评论
求入行
评论
那些翻译都是免费的,你的要求太高了,可以找付费的,翻译不好你自然就可以投诉
评论
早知道了,刚来的时候就觉得自己的英文水平比他们高,态度奇差。真想找这样的工作。翻译错了,别人也不知道。
评论
是的 那些个电话翻译态度很差的
评论
最近第一次尝试翻译电话 等了十几分钟没拨通 我就推荐打另一号码 结果翻译竟然告知我要重新拨打翻译电话才可以 合着那个翻译将近二十分钟什么都没做
评论
怎么会是免费? 免费的事情有人做吗?
评论
我的意思是,不是由你付费的,
评论
我刚来澳洲的时候在一家餐馆打工, 有一天老板不在, 我就对工友说老板不在, 我们可以偷懒一会. 可是工友说: 我们是拿工资的, 要对的起这份工资, 而不是老板. 从那以后, 我就彻底改变了我的工作态度.
评论
评论
我感觉即使不用翻译,用英文打ATO电话也经常是各种转接各种等待,1hr以上是经常的,关键答案给的不标准,要他们解决的事也解决不了
评论
翻译是个中间公司,应该是tis international, 和ato没关系,政府要付他们钱的。大部分翻译态度奇差,恶声恶气的,连好好说话都做不到。ato也意识到这个问题了,可能以后会开多语言热线。
评论
有的英文真不怎样,不知他们的翻译证书怎么考出来的
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联