Everyone is entitled to be stupid, but some abuse the privilege.
中文裡有類似的說法吧!怎麼說呢?
评论
你可以傻,但不要二
评论
人人都有犯傻/迷糊的时候,可是有人傻/迷糊过头了。
评论
人人都有权犯一下傻,但是有些人把这种权利用过头了。
评论
难得糊涂,但是不要糊涂一世
评论
评论
你可以傻,但不要装傻,哈哈
评论
都是高手啊
评论
中國語文真是博大精深~~
评论
这个翻译经典~~~
评论
你看《北京青年吗》, 你这个翻译让我想起了里面北2青们
评论
可以犯2,但别忒2
评论
笨不是你的错,但出来恶心人就不对了。
评论
评论
很强大
评论
人人都有做蠢货的权力,但有很多人糟蹋他这个权力,意思就是比蠢货还蠢。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联