最進購買了一套HOUSE作為出租投資房。
SETTLEMENT結束和住客簽完合約後不久,租客說房子裡面有老鼠,已經造成了一下損害,希望我們盡快採取行動。
作為房東,我們非常鬱悶的是,租客是在我們購買房子之前已經入住一年以上了。
關於老鼠的事情,他們之前已經多次向前任屋主和AGENT反應過,但一直沒有任何回應。
由於前任屋主(賣家)和AGENT在購買過程中一直隱瞞這些情況,我們一直不知道這些歷史遺留問題,直到最近租客簽了新的CONTRACT之後才知道。
請問大家,這種情況我們該如何處理?
评论
房客是要求找pest control吧?
评论
找pest control,房东付款
评论
屋顶下点老鼠药看看吧
评论
房东做一次,下次房客自己解决。fair trading 上面有写
评论
好的,謝謝
评论
买点老鼠药就解决了
评论
對的。
评论
Thank you
评论
老鼠的责任
评论
这是没办法的事情,pest control , 先quote 好, 下次药能管不少时间
评论
哈哈哈
评论
这个也不属于房东/中介在卖房的时候要disclose的信息吧
评论
怪猫啦
评论
Pest control 一人付一半吧
评论
用老鼠药,如果老鼠死在看不到的地方,有机会有臭味。
评论
领养两只猫咪吧
评论
不能下药,我朋友家下了药,老鼠吃药后拼命找水喝,前阵子没下雨,它们户外找不到水源竟然把我朋友家水管咬断,ceiling什么的全泡了,要用鼠夹,鼠夹,鼠夹。重要的说三遍!
评论
The Residential Tenancies Act 1997 does not say who is responsible for dealing with infestations in a rented home.
If the lease doesn't define responsibility, who pays for exterminating or removing pests may depend on whether:
- the pests were already a problem when the tenant moved in
- a problem with the property has allowed the pests to enter. For example, if a hole in the roof lets in pests, the landlord must deal with this as a non-urgent repair
- the tenant contributed to the problem. For example, if you keep pets, or have not removed rubbish which is attracting mice, ants or cockroaches, the landlord could serve you with a Breach of duty notice and require you to arrange the extermination of the pests.
If a landlord and tenant cannot agree on who should pay for exterminating or removing pests, either of you can apply for a determination from the Victorian Civil and Administrative Tribunal (VCAT).
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联