请大家帮忙把下面这句话翻译成中文,谢谢!
With world-class researchers and national and international partnerships, the success of university’s collaborative model is founded on a commitment to leadership that meets the world stage with excellence and returns global knowledge and expertise back to China.
评论
拥有世界一流的研究人员和国内外的合作伙伴,这种大学联合模式的成功在于追求领先,既满足国际舞台的卓越性,又以全球知识和专业技术回报中国。
评论
学习。
评论
翻译的真不错,尤其是“既满足国际舞台的卓越性”,这位TX是专业的翻译吗?
评论
过奖。
我不是专业翻译。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联