如题,在澳洲翻译有前途吗?是不是一般翻译都是以自由职业者形式工作的呀??
评论
不怎么样,自己揽活儿,当副职可以。
评论
哦,专职没前途哦?!是不是一般都是口译笔译都要做的?
评论
没有前途。挣点零花钱,喝喝咖啡还是可以
评论
看客户要求,一般都做。
评论
赶好了能挣顿饭钱。
评论
哈,你是做翻译的么?
评论
偶尔客串
评论
证已经过期了, 不打算续
评论
我老觉得偶尔客串的比较牛!现在还正努力往这方向发展发展哈哈!正职是什么方便说么?
评论
那多可惜,我觉得考试就是个坑爹的玩意,考完了以后 感觉和实际操作相差挺多的
评论
呵呵。。。正职是- 盖房子玩儿
评论
哈这么巧,我房子盖了一半觉得房子不爱我就想翻译去得了
评论
同声传译不是很赚吗?
评论
自己一份正职已经很忙了,翻译我就用它挣个零花钱
评论
应该是的,不过是个技术活拉!
评论
哈哈哈
评论
就是自由职业,感觉中到英的活还多点。
评论
对啊,不过证好难考咩,我已经衰了一次了 月底再战一次
评论
饿不死也吃不饱,纯粹拼时间。要想赚得多就非常累。
评论
嗯,所以觉得还是一定要往口译发展!
评论
我目前才接个几个小活,都是中到英文。英到中一个都没有。幸好2个方向都过了。考试费用真的象在抢钱。
评论
对啊对啊!!!中到英有没有什么经验传授???
评论
我是麦考瑞大学翻译专业毕业的,我们就是学科的期末考试能过70分就可以被推荐给NAATI,那次考试中到英就过了2个。感觉老师把关很严格,我没有什么考试经验可以传授,只是我每次作业很认真,给老师印象好点。
评论
应该不错
评论
有朋友做翻译的,不过也不是专职,偶尔接活,但收入还不错好像
评论
哈!可能是正职收入不错吧?!
评论
求订单
评论
想入行啦,挣点喝咖啡的米。
评论
想知道
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联