语境比如是说“您有一份稳定的工作,真的是太令人羡慕啦。”
谢谢!
评论
envy
评论
对。envy
评论
谢谢。envy 是不是也有‘嫉妒’的意思,会不会让听者误会啊。
评论
就算有妒忌的意思 人家也会觉得你是开玩笑的语气啊 不会误会的
中文不是也可以这样说吗 我妒忌死你了 之类的
评论
以前我也认为可以用ENVY,比如果羡慕你有小孩,有好的工作等等,后来有个朋友(local)问我为什么我喜欢用这个词,说这是个不好的词,我应该说YOU ARE LUCK ......
评论
用envy的人嫉妒心都很强。。。
评论
I am jealous of you
评论
ADMIRE!
评论
I envy you是正确说法
评论
主要是中文英文语境不太一致,没办法一个萝卜一个坑地套用
中文用 妒忌嫉妒 来代表贬义,表示对方有的自己没有然后想把对方有的剥夺,羡慕钦羡 没有贬义,表示对方有的自己也想拥有。
英文用jealousy代表对方可能会夺取自己拥有的东西,自己不想失去。例如大儿子对新出生的二儿子有jealousy,害怕宠爱被夺走。envy表示对方拥有自己没有的东西,自己也想非常想拥有,例如新员工envy老员工的待遇。第一个单词普遍被认为有贬义,第二个单词正反义有争论,而圣经里envy基本就是贬义词。
认为envy有正面意思的文章
http://www.wisegeek.com/what-is- ... alousy-and-envy.htm
老外的例子
A: I just got a new iPod touch 200gb
B: I'm so envious!
Envious usually has the better meaning. Jealousy is more of a secret hate for someone because they have something you have. These two words sometimes have the same meaning for some people though.
实际上有些母语是英语的人也对envy觉得定义模糊
辩论
http://www.enotes.com/soc/group/ ... -people-lives-67755
admire的意思很广泛,佩服、乐意、惊奇,甚至可以用来讽刺挖苦
说对方lucky的不见得是褒义,别人辛辛苦苦打拼回来的美好前程,你一句 you are lucky 搞得好像只是运气好而已
评论
用jealous,错不了的。压根没听过这谁说过envy的。就跟what a pity!这都说what a shame!
评论
同意Jealous,中文有羡慕和妒嫉这两个意思相近但一褒一贬,你当着人的面一般不会说你很妒嫉,所以在英文中你当着别人的面说I'm jealous of you对方会很受用,这就是羡慕的意思了。而如果你由于别人某些方面比你强就处处和人过不去,还总在背后挑毛病,说怪话,就会有人说你He/she is just jealous.这里明显就是妒嫉的意思了。
评论
envy
评论
我也这么觉得
评论
正解!
评论
envious is a more positive word than jealousy. Jealousy almost include a little bit of adversity towards someone =)
the 7 deadly sins in the bible includes envy =)
评论
I'll probably go with either envy or admire, depending on the context. Jealousy has lots of negative aura and should be used with EXTREME caution. Put it this way, if you are not fully confident with your command of English conversation, you're better off just not use the word Jealous at all.
评论
right!!
评论
If A is jealous of B, A wants to be B but can't, and will be happy if B is dead.
If A envies B, A hopes that he/she can be like B. (whether B is alive or dead is irrelevant, altho if B is dead, A will stop envying)
If A admires B, A thinks B is freaking fantastic, but A may not necessarily want to be B. (An olympic gold medalist has many admirers)
....
So ya I think ENVY is the closest for 羡慕.
评论
受教了
评论
envy/admire/jealous
评论
how 阿包:嫉妒,恨------????
评论
envy you
评论
学习了
评论
you lucky bastard
评论
正常的语境中用envy jealous都可以。admire比较少用吧
评论
Envy正解。
Admire一看就觉得是中式英文。
Envy 偏向于无意识的羡慕别人有而自己没有的东西但是想得到的东西。Admire更加倾向于佩服,钦佩的意思,带有因此而尊敬你的意思。
LZ说,语境是说“您有一份稳定的工作,真的是太令人羡慕啦。” 稳定的工作一般不会到令人佩服尊敬的地步,所以Admire并不是很合适。另外jealous的话一般是指自己癞蛤蟆想吃天鹅肉的那种羡慕,一般是达不到的。
如果语境是说你有一份崇高的工作,我觉得应该用Admire。
如果语境说你一下子拿到了3个100万的offer,或者说你一下子中了2000万彩票不用工作了,用jealous比较合适。
为什么很多情况下都用jealous呢,其实就是抬杠,其实没什么大不了的事情说得很jealous,让对方听的人觉得是自己是很天大的事情,心里听了舒服罢了。
为什么很多人觉得用envy很别扭呢,因为小学,中学,大学的英文课文里面从来就没有出现过这个词。至少我印象中从来没有见过。
评论
不会吧?没听说过envy?我光这个月就听说过2次。
评论
突然发现这个帖子是2011年的。lol
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联