我说的是are't you leaving yet??? 感觉好像有语法错误。。
评论
maybe like you still working, not going home yet?
评论
ready to go?
评论
move your fat ass out the chair and go fxxxing home now~
评论
正解
评论
就说dont stay too late
评论
u still here? go home!
我老板常对我这么说。
评论
思维活跃些,比如:
Try not to work too hard.
Don't you have a life?
Haven't you heard the news about a young man being raped whilst working late in the office...
评论
Your boss has gone, so stop freaking pretending working hard.
评论
i am leaving. you?
5 pm, home time!
评论
Try not to work too hard.
我老大常跟我说这个,应该正宗...他是英国第二代移民
评论
不说一句话,感觉像在多管闲事。要是别人问我怎么还没回家,我也会尴尬的。
评论
哈哈,学到好多
评论
其实完全看看熟不熟,还有关系好坏了
评论
坐我旁边一个同事一到点就说"time to go!"
评论
呀 我跟我同事说过类似的。。。。我貌似就问 u still stay for work?。。。。。错误轻拍。。我说话不太严谨
评论
公司里常说的是u r still here!
评论
我总是被催的那个。。
Time to go!
有时候我同事会开玩笑问我What do u want for breakfast?
评论
Try not to work too hard 学习了
评论
我和我老板两个加班
我老板还会说:do you want me to cook breakfast for you?
哈哈
评论
Take it easy, [+名字].
评论
哈哈哈,真想对我同事说这个阿~~~
评论
Take it easy, but not too easy.
Work hard, but not too hard.
评论
同意楼上,不过我常说are u still here?
其实意思一样。
评论
学习
评论
go home baby
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联