有时候和非中文背景人聊天,聊到在中国发生的一些事总觉得不知道怎么表达,例如地沟油(swill cooked dirty oil),明胶(industrial gelatin)之类的。这两天搜索到中国日报,觉得这个网站还不错,推荐给大家。网址是 http://usa.chinadaily.com.cn/
希望对大家有所帮助。
评论
感谢分享~
确实一些特定环境背景下衍生的词汇不容易表达
英文也是很多习惯用法出来的
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联