澳洲请问这句话英语应该怎么说?

在澳大利亚英语学习




每次在我送他去机场的路上,我们都聊的非常愉快,这个是过去时,请问用英语怎么表达准确?

评论
we had a good conversation when i was sending him to the airport

评论
we enjoyed our chat every time on the way to airport to see him off.

评论
We used to enjoy our conversation every time I drove him to airport.

评论


we used to
在這好像有點negative 的意思

[ 本帖最后由 kidz821 于 2012-3-8 11:52 编辑 ]

评论
We always enjoyed our conversations every time I drive him to the airport.

评论

有吗?我的理解用used只是说过去的事情,现在不再发生了 (现在”我“不再送他去机场了,也就没有机会谈话了)

评论
We always enjoyed the chat on the way sending him to the airport.

评论
We chatted happily each time I sent him to the airport.

评论
回忆录版
In those days, we were always happy to talk about anyting on our way to the airport. By the way, I was the coachman.

评论

从何说起???

评论
Every time I dropped him off at the airport, we always had a good chat on the way.

评论
We alway had a good time chatting every time I drove him off to the airport.

评论
We pretty much have every single road trip to the airport end up nothing but delight.

评论

我们曾经是(言下之意就是现在不是)。

评论

那也没有什么负面的意思呀。

评论
나는 공항 도로에 그를 보낼 행복 때마다, 우리 모두의 이야기

评论


这么表达有些意思。

我再试一卦:

Airport trips were fun because of the good chats with him.

[ 本帖最后由 杨白劳 于 2012-3-9 23:31 编辑 ]

评论
这句话不用过去时吧

评论
这个翻译有水平

评论
我忽然觉得上句好像有点语法疑义,是否应该说:We pretty much had every single road trip to the airport ending up nothing but delight.
欢迎各位指正。

评论
也试试

Each time I drove him to the airport we would have a nice chat on our way。

评论


有水平吗?没译出‘我送他’和过去时态,而且语气也不符合原文。如果翻译回去,差不多就是‘每次我们开车去机场路上聊得那是绝对开心哪’

[ 本帖最后由 stepsup 于 2012-3-10 00:08 编辑 ]

评论
I have been looking so long... for the picture of you...

可能符合某人在某刻的心境~

评论
对话只是载体,最后记忆留下的不是对话的内容,而是和“他”对话所带来的愉悦感,14楼的翻译其实很不错

评论
we always have  wonderful time on the way  driving him to the airport .

评论
We always enjoy our conversation on the way to the airport when I drop him off every time.

评论
2楼:sending him to
3楼:see him off
4楼:drove him to
6楼:drive him to
8楼:sending him to
9楼:sent him to
10楼:回忆录版
12楼:dropped him off
13楼:drove him off
14楼:We pretty much have every single road trip to the airport end up nothing but delight.
17楼:chatting with him
19楼:chats with him
23楼:drove him to
27楼:driving him to
28楼:drop him off

看了这许多翻译(10楼不算),除了 14 楼,几乎所有人 都用到 him 一词;我想,楼主请求翻译的这一句话应该是有上下文承载的,所以 him 不一定要翻译出来,因为上下文以及这句中的 we 已经是表明了是“我和他”,14楼的翻译比较 unique 一点,至于到底谁翻译的最接近英语母语的表达,还是请高手来发表意见~

评论


用had的话ok,
但我觉得是end不是ending。
这个是have someone do something的句式。所以不是to do 也不是doing。
这句话去掉修饰就是让road trip以愉快告终:we have the road trip (=someone) end up (=do) delight(=something)
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

英语学习

英语学习

哪位高手能给翻译一下?

澳大利亚大家早,有没有哪位朋友知道,母语是英语的人,对 “闻道有先后,术业有专攻”,准确的表达方法?就比如,把awesome,如果翻译成中文,我认为“NB”就和合适。 感谢 评论 The drago ...

英语学习

请帮忙确正一下这个英文 关于QLD go card

澳大利亚我卡里有¥39, deposit 是 ¥10 我卡里有¥49 deposit 是 ¥10 那种情况符合条件 还是统统符合 打了电话,有说要 including deposit 有的说 excluding DEPOSIT 评论 你说的两个例子都可以啊 只要你的 ...

英语学习

多项选择题英文怎么说?

澳大利亚曾经傻傻地以为,单项选择题就是single choice question,多项选择题就是multiple choice questions。 现在才知道其实multiple choice questions才是中文语境下的单项选择题,而这个所谓的multiple的意思 ...

如今国内 英文神翻译
英语学习

如今国内 英文神翻译

澳大利亚“The seven-nine-eight” 北京798艺术园区 “Silk Street”,秀水街 王府井 “the well in princess mansion” Pearl Harbour 蚌埠 Greenland 青岛。 5th Avenue,五道口! “双鸭山大学”,中山大学 New York- 新乡 ...

英语学习

优雅地骂人

澳大利亚优雅地骂人 评论 这个有趣,心里说左边的,嘴上说右边的吧 评论 谢谢提供信息 评论 貌似这个部门的人员素质不高,领导用心良苦 评论 太有才了 评论 Air Force? ...

英语学习

Essay of Feb 2023

澳大利亚Coming soon Test 评论 Why Queen II is adorable in the world? 2022 has gone in vanish as other years in the past. Is there anything unique? No one could deny that the death of Elizabeth II is the most unforgettable event in the world. It is ...

英语学习

怎样快速提升十岁孩子的英语?

澳大利亚大家有什么好的方法快速提升孩子英语吗,求教! 评论 父母少干涉? 评论 根本没有必要。小孩子自己看看电视和小朋友一起玩儿,6个月就能基本交流了。 评论 孩子提高英语是为了干 ...

英语学习

'谢谢你的祝福'英文怎么说?

澳大利亚是thank you for your bless,还是thank you for your wish? 今天中国新年,收到了鬼佬老板同事的短信祝福 评论 Thank you for your well wishes. 评论 谢谢啊 评论 Thank you for your warm wishes. 评论 学习了 评论 ...

英语学习

约翰逊辞职演说 -

澳大利亚英国前首相Boris Johnson辞职演说中提到了这个短语 -- them's the breaks 通常正式场合是不太使用这样非正式的用语 根据Linguaholic的解释,这个短语通常用在 Something unfair or unpleasant happens and ...

英语学习

notice boards: always look on the bright side of life

澳大利亚1\always look on the bright side of life 乐观生活 2\fire exit , do not obstruct 消防通道,不要阻塞; 3\footpath under construction 行人道正在兴建 4\private property pedestrian traffic is welcome at own risk 私人物业欢迎 ...