如果在工作或生活中,对方和你解释一些事情,解释了大半天,最后人来一句“Does it make sense?"
这个有没有贬义的含义在里面?还是只是个中性短语,没什么特别含义?
有时候,感觉是如果你总是让对方不停地解释,到最后对方就会说这句。
评论
也有可能是说话者觉得自己罗罗嗦嗦没有表达清楚,不够自信,就问对方听懂没有,不是贬义
评论
就问你懂不懂,明白了么?
没什么贬义,可能对方说话的语气很着急,让你感觉有贬义???
评论
涉及"语用学"知识
评论
看当时情况啦,有些鬼佬说起来,是带有瞧不起人的意思
评论
嗯,有时,对方可能有点不是太有耐心了,说了一大通之后,会来这一句。
以前,我也觉得这句短语没什么的。可是,现在, 有点疑惑了。
评论
看当时说话的语境来推断句子在对话中的真正含义,简单说是褒义还是贬义,不仅看意义,还要看当时对话的语境
评论
是啊 这要看语境的, 就跟情侣间互相打情骂俏说 你真讨厌一样。。。。
评论
如果你懂了,你应该回复对方一句你懂了,或者用你自己的话复述一遍你所理解的。因为如果你什么反应也没有,对方肯定是要来这么一句的。就是确认一下你明白了没,别瞎想。
评论
没有,不用想太多。
评论
完全没有任何感情色彩,单纯向你确认他的解释是不是说得通,既没有瞧不起你的意思,也没有担心自己解释的不够清楚的意思。
评论
以前有个同事就喜欢说 do you know what i'm getting at or do you know what i mean...
the way he said it was really annoying, as if he thought we weren't as bright as him.
but that's just the way he is... oh well...
评论
哈哈
我虽然英语不好,但有时喜欢对人吼
Do you understand what I mean?
评论
Did I make sense?
很礼貌的说法
评论
短语本身是中性,但是要看在什么场合用,怎么用了。可以是贬义的。
评论
我是听多了别人对我说这句,心里不爽,所以偶尔自己也对别人用用。。。哈哈
评论
很多鬼佬口头禅就是do u understand?
评论
正常情况是跟你客气呢
评论
本身应该没啥感情色彩,完全取决于语境了
尤其有时候工作上的东西很复杂很复杂,大家说的都给绕进去了,这个就是明确一下别人听懂没
我有时候也会说,do u know what i mean?因为英语不好,怕人家不懂我说啥,当然说的时候是满脸微笑滴
评论
中性
评论
很正常的短语啊,学校里老师也经常说的,就是问你有没有听明白他的意思
评论
没有啊,经常和阿三沟通用这个。 没办法。 阿三技术实在是没法说。。刚收到pm的邮件。。
Thanks xxx, that make sense.
Kind regards,
Robert xxx
[ 本帖最后由 rayki 于 2011-4-12 16:07 编辑 ]
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联