日常中总会听到用到“Nice to meet you” 等类似的话
一般简短的回复可以说
"Same here"
"Likewise"
"You too"
这里如果回复说“Me too” 我觉得就不太妥当, 因为回复的full sentence是“It‘s nice to meet you too”
如果对方说的是(I am) Glad to meet you, 我觉得就可以用“Me too”,表示I am glad too.
还有,记得上学时老师说刚见到人时说Nice to meet you, 告别时一般说Nice meeting you (表示见过了),不过日常中用起来好像比较混乱
大家觉得呢?
[ 本帖最后由 floraz 于 2010-12-1 13:42 编辑 ]
评论
初见和告别都用nice to meet u
评论
I'm a conservative person so I'd say "nice to meet you too", but sometimes I'd just say "you too". "Me too" sounds wrong in this scenario.
评论
lz大学老师说的是对的,告别说"nice meeting you","nice to meet you"是见面时用的。
"Me too"回答"Nice to meet you"似乎有点不妥,不如重复"nice to meet you"就好了。
评论
"Likewise" is classy and proper.
"And you." is also good. I think.
"You too" (nice to meet you too) or "Me too" (it's nice for me too) both gets the message across just as well.
"Nice meeting you" is quite common when parting. Full sentence is "It has been nice meeting you." Other more formal phrases include "It's been a pleasure meeting you", "it's been a pleasure xxxxing with you" (replace xxx with whatever activities you took part with the person for an extented time e.g. bushwalking - usually not to complete strangers or when the activity was only like 5 mins).
"Thank you I had a good time. Hope to do it again soon!" has more impact if you want to repeat the experience (like chasing a girl/guy)....
评论
是中学老师说的
老太太可厉害了
评论
我老说 nice to meet u too
评论
分手时如果我真觉得和这个人认识很愉快就说:"it was a pleasure meeting you"
如果只是礼貌起见的:"it was nice meeting you"
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联