社区行动组”没有飞机噪音”对于了联邦政府的一个独立航空监察员的任命不屑一提, 称为“笑话”。
副英联邦申诉专员罗恩布伦特将在9月开始担任新职位,审查有关投诉澳大利亚航空服务噪音水平。
没有飞机噪音领导人艾伦里斯说,他认为选民将对任命时间表示怀疑,刚好在联邦大选一周后。
“事实,恰恰相反, 没有迹象表明政府会做一些相关措施减少严重飞机噪音,”他说。
“人们会自然而然地想到这是另一起官僚浪费时间。”
交通部长Anthony Albanese说,申诉专员将对市民改善问责制。
阿尔巴尼斯先生议员的席位, 来自悉尼内西区选区Grayndler,包括Leichhardt, Newtown, Dulwich Hill 和nd Lilyfield,那里过度的飞机噪音是一个问题.
里斯先生说,他相信生活在澳大利亚飞机航道下居民有“怨恨”,这种“怨恨”将会反应在8月21日投票”。
“这会干扰睡眠。这里只有7小时睡眠时间,所以, 这里的市民所关注的是: 更多的空中交通飞机噪音”他说。
但国会议员阿尔巴内塞表示,职位任命应该满足飞机噪音的投诉进行独立的审议要求。
“当审察新航道决定的时候,,申诉专员将在那里以确保与社区加强对这一进程的协商,”他说。
“ 对于我们的经济, 机场是非常重要的,[但]这也是至关重要的: 生活在机场周围社区的市民的关切得到满足。
“在过去,公平地说,一些工作措须是做的比较到为的.,(现在)有些社区市民是相当失望对于过度的飞机噪音。”
从2003年以来, 布伦特先生就担任副英联邦申诉专员。
Appointment of aviation noise ombudsman 'a joke'
Community action group No Aircraft Noise has dismissed the Federal Government's appointment of an independent aviation ombudsman as "a joke".
Deputy Commonwealth ombudsman Ron Brent will begin the new role in September, reviewing complaints to Air Services Australia about noise levels.
No Aircraft Noise president Allan Rees says he thinks voters will be sceptical of the timing of appointment, weeks from the federal election.
"There's no indication that the Government is going to do something serious about reducing aircraft noise. In fact, quite the opposite," he said.
"People will just think this is another bureaucratic waste of time."
Transport Minister Anthony Albanese says the ombudsman will improve accountability to the public.
Mr Albanese's seat, Grayndler, takes in inner-western Sydney suburbs, including Leichhardt, Newtown, Dulwich Hill and Lilyfield, where excessive aircraft noise is a problem.
Mr Rees says he believes there is "resentment" from residents living under flight paths in Australia, which he believes will translate at the polls on August 21.
"It interferes with sleep. There's only a seven-hour curfew, so the threat of a lot more air traffic is something that people are concerned about," he said.
But Mr Albanese says the appointment satisfies calls for independent consideration of aircraft noise complaints.
"When it's determined by Air Services to examine new flight paths, the aircraft ombudsman will be there to make sure there's improved consultation with communities about that process," he said.
"Our airports are vital for our economy, [but] it's also vital that the communities who live around that airport have the confidence that their concerns are being met.
"In the past it's fair to say that actions could have been done better and some communities have been disappointed with the engagement that's occurred."
Mr Brent has served as the deputy Commonwealth ombudsman since 2003.
http://www.abc.net.au/news/stories/2010/07/27/2965859.htm
评论
这个怎么翻译得怎么读不顺啊?
要不翻译成:
反对飞机噪音的社区行动组抵制了联邦政府任命独立航空监察员一事,认为这只是个笑话。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联