http://www.theage.com.au/federal ... v9.html?autostart=1
I'm not a soft touch: Gillard on front foot over leaks
这里soft touch和front foot分别怎么翻?
评论
Gillard直面泄密事件:我不是软柿子?
评论
Ms Gillard told reporters at a media conference in Adelaide that she did not want to "shilly shally" around the allegations and wanted to be frank with the Australian people.
shilly shally=绕圈子?
评论
你翻译了那篇没?我正想动手,你要是翻了我就挑别的了
评论
shilly shally
犹豫不决的
soft touch
容易上当的人,易做的事,可轻易击败的对手
评论
soft touch: someone that is 委婉. she will be straight to the point and be harsh with questions and wont ask soft questions.
front foot: 积极 mean she's ready to pounce, ready for action. 脚已经在前面了。步子迈开了。
shilly shally... guo guo is a little correct here. But what it really means here is she is going to do something about this situation. she is not going to procrastinate (拖延,耽搁)
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联