澳洲求翻译ICONIC

在澳大利亚英语学习




今天接到国内的一个教育版的记者的求助
让我翻个澳大利亚的惊悚教育新闻
IS THE Australian dunny iconic? The Department of Education says no. In an email to a NSW Treasury official, a department official said many schools that applied for refurbished toilets under the federal government's school building program were rejected because they were not deemed ''iconic enough''.

然后第一句我就傻了。。什么叫做厕所iconic啊

评论
Under the guidelines, libraries, multi-purpose halls or classrooms were referred to as iconic facilities. ''Toilets or administration blocks do not have a sufficient degree of iconicness,'' the official said.

楼主断章取义,要是看了这后半截应该就明白了。厕所就是因为不够iconic, 才要不到经费的。
这里的iconic就是标志性,有代表性的意思。澳州政府给学校的经费是用于建筑图书馆,多功能厅及教学楼这类的,不适用于改造厕所的。

评论
恩。我是这样翻的。标志性
但是我觉得这个中文形容词还是不是太准确啊
总觉得怪怪的啊

评论

如果仅仅是翻译单词的话,标志性(的)已经是很准确了。具体在句子里结合上下文的翻译就可以更加灵活些,不一定形容词还必须翻译成中文相对的形容词,比如说the opera house is iconic难道还必须翻译成悉尼歌剧院是标志性的?你可以考虑翻译成: 
悉尼歌剧院是澳洲最有特色的建筑
悉尼歌剧院是名副其实的地标
甚至是
说起澳洲,大家都会第一个想到悉尼歌剧院。

评论


我也是这样想的
你看这个新闻的第一句IS THE Australian dunny iconic?
澳大利亚人的厕所是不是____ ?
怎么翻都觉得中文里没有相应的
澳大利亚人的厕所是不是有标志性?澳大利亚人的厕所是不是地标?澳大利亚人的厕所是不是出众?
文章当中这句就更难翻了Under the guidelines, libraries, multi-purpose halls or classrooms were referred to as iconic facilities. ''Toilets or administration blocks do not have a sufficient degree of iconicness,'' the official said.
sufficient degree of iconicness 作何解啊?
不过新闻还是用很生硬的标志性了.因为我想不出那记者朋友也想不出....就这样了。汗
OTZ

[ 本帖最后由 forevermary 于 2010-6-3 23:55 编辑 ]

评论
''Toilets or administration blocks do not have a sufficient degree of iconicness,'' the official said.
这句话可以这样理解:
厕所和管理中心这些建筑还达不到足够的标志性程度。

评论
‘重要’。。。。跟字面意思有点差距,但放到句子里还算通顺

评论
楼主不要老往什么"标志性"的概念上想了,这样想当然越想越想不通。。。
二楼说得好,其实根据这里的上下文就是‘代表性’的意思,当然首句IS THE Australian dunny iconic?是那条新闻的作者故意用iconic这个英文词的标志偶像的意思在招人眼球,所以也误导了楼主;那个教育部的官员可能文化太高了,用了这个iconic这个文邹邹的词,被记者娱乐了一把。。

评论
可以这样理解,建厕所无法显示“政绩”,所以无法得到重视。
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

英语学习

英语学习

哪位高手能给翻译一下?

澳大利亚大家早,有没有哪位朋友知道,母语是英语的人,对 “闻道有先后,术业有专攻”,准确的表达方法?就比如,把awesome,如果翻译成中文,我认为“NB”就和合适。 感谢 评论 The drago ...

英语学习

请帮忙确正一下这个英文 关于QLD go card

澳大利亚我卡里有¥39, deposit 是 ¥10 我卡里有¥49 deposit 是 ¥10 那种情况符合条件 还是统统符合 打了电话,有说要 including deposit 有的说 excluding DEPOSIT 评论 你说的两个例子都可以啊 只要你的 ...

英语学习

多项选择题英文怎么说?

澳大利亚曾经傻傻地以为,单项选择题就是single choice question,多项选择题就是multiple choice questions。 现在才知道其实multiple choice questions才是中文语境下的单项选择题,而这个所谓的multiple的意思 ...

如今国内 英文神翻译
英语学习

如今国内 英文神翻译

澳大利亚“The seven-nine-eight” 北京798艺术园区 “Silk Street”,秀水街 王府井 “the well in princess mansion” Pearl Harbour 蚌埠 Greenland 青岛。 5th Avenue,五道口! “双鸭山大学”,中山大学 New York- 新乡 ...

英语学习

优雅地骂人

澳大利亚优雅地骂人 评论 这个有趣,心里说左边的,嘴上说右边的吧 评论 谢谢提供信息 评论 貌似这个部门的人员素质不高,领导用心良苦 评论 太有才了 评论 Air Force? ...

英语学习

Essay of Feb 2023

澳大利亚Coming soon Test 评论 Why Queen II is adorable in the world? 2022 has gone in vanish as other years in the past. Is there anything unique? No one could deny that the death of Elizabeth II is the most unforgettable event in the world. It is ...

英语学习

怎样快速提升十岁孩子的英语?

澳大利亚大家有什么好的方法快速提升孩子英语吗,求教! 评论 父母少干涉? 评论 根本没有必要。小孩子自己看看电视和小朋友一起玩儿,6个月就能基本交流了。 评论 孩子提高英语是为了干 ...

英语学习

'谢谢你的祝福'英文怎么说?

澳大利亚是thank you for your bless,还是thank you for your wish? 今天中国新年,收到了鬼佬老板同事的短信祝福 评论 Thank you for your well wishes. 评论 谢谢啊 评论 Thank you for your warm wishes. 评论 学习了 评论 ...

英语学习

约翰逊辞职演说 -

澳大利亚英国前首相Boris Johnson辞职演说中提到了这个短语 -- them's the breaks 通常正式场合是不太使用这样非正式的用语 根据Linguaholic的解释,这个短语通常用在 Something unfair or unpleasant happens and ...

英语学习

notice boards: always look on the bright side of life

澳大利亚1\always look on the bright side of life 乐观生活 2\fire exit , do not obstruct 消防通道,不要阻塞; 3\footpath under construction 行人道正在兴建 4\private property pedestrian traffic is welcome at own risk 私人物业欢迎 ...