求“昨天晚上辗转难眠,所以今天早上我赖床了”的翻译
评论
你要作诗啊?
评论
so much tosses and turns last night that i overslept this morning....
评论
I had a sleepless night, tosses and turns, then had trouble waking up this morning
评论
oversleep是睡过头的意思,如果是赖床的话,叫sleep in.
I slept in this morning, 是我今天早上赖床的意思。(和睡过了头还是有区别的哈~)
辗转难眠嘛~~一般就说i worried aboutn ...... and couldn't go to sleep last night.
如果是想说失眠的话,说 I suffered from insomnia,这个是受失眠症的困扰不能入睡。
如果说睡眠不好,就说i had a bad sleep last night。:)
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联