澳洲求助求助,请问 执子之手 与子偕老 该如何翻译

在澳大利亚英语学习




哪位高手能翻出来两句基本对仗的英文么,古语也行,谢谢先

评论
给你几种经典的大家的翻译:

理雅各James Legge的经典翻译:
For life or for death, however separated,
To our wives we pleadged our word.
We held their hands;---
We are to grow old together with them.

Bernhard Karlgren的翻译:
In death or life (we are) separated and far apart;
With you I made an agreement:
I grasped your hand,
Together with you I was to grow old.

大诗人庞德Ezra Pound的翻译:
To stay together till death and end
for far, for near, hand, oath, accord:
Never alive
will we keep that word.

简明版翻译:
I want to hold your hand
and with you I will grow old.

或者更简单的
To hold your hand
To grow old with you

评论
网上的:)

评论
Give me your hand,
it is the tomb time.

评论

还有还有,电影里抄的
With this hand
I'll lift your sorrows

Your cup will never empty
For I will be your wine

With this candle
I will light your way in darkness

With this ring
I ask you to be mine

评论
看来的
死亡已降临永恒是荒凉
愿你安息在我身旁

(很诗情画意)

评论
for better or worse, till death do us part - I swear (All 4 One)

评论
grow old with your hand in mine

评论



这句很好呢,可惜有点长了,刻不下,
本来想能不能分两句,一个戒指刻一句呢
难道只能是
His: To hold your hand
Hers: To grow old with you
感觉不够装13哎

要不我把楼歪一歪,有什么其他短句可以用来刻的?

[ 本帖最后由 linalina945 于 2009-7-23 12:29 编辑 ]

评论
His : Give me your hand
Hers:   Take it

or

His: I need your hand
Hers: Pay for it




[ 本帖最后由 rosyywu1 于 2009-7-23 20:59 编辑 ]

评论
我怎么觉得这句和教堂结婚时说的 for better for worse 是同一个语境?

评论
hold kid hands, with kid older

评论
楼主或者把那句话拆成两句,两句单看不全,放一起就完美了.这也合了你那情侣戒指的本意.

评论
hold son of hand, with son together old

评论
Quite good, I have made some changes.

We held their hands; old together with them.

Old as verb.

[ 本帖最后由 pea 于 2009-7-23 23:09 编辑 ]

评论


看不懂,son是什么意思?

评论


for better or worse, till death do us part...
这几句很好的,但是不想在wedding band上面刻上 worse, death之类,感觉总是怪怪的。

评论
我的上一个改的不是很好。试一下这个。够短
hold thy hands, age with thee.

我自己都觉得肉麻了。
对了, 那位高手翻译一下肉麻?

[ 本帖最后由 pea 于 2009-7-24 12:09 编辑 ]

评论


找了半天也没看到 肉麻 的合适翻译,估计是国情不同啊,西方国家人说话肉麻惯了,所以,也许,人家从来没有这样的感觉呢。

评论
getting old together with holding your hands
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

英语学习

英语学习

哪里可以周末学英语

澳大利亚请教大家,墨尔本哪里可以周末学英语?刚批pr,因为平时要工作,只能找周末学英语的地方。谢谢大家! 评论 AMEP有的可以选周末或者远程教学,如果符合资格可以试试。 评论 网上没有 ...

英语学习

英文新闻翻译成中文

澳大利亚我最近在尝试翻译英文新闻成中文,想和大家探讨一下 请问这句英文标题 Is that paint? Home owner saves tradie’s life with one sentence 翻译成怎样的中文才能信达雅的表达出来啊 我现在就直白的 ...

英语学习

怒吼,为毛 in order to 不让用!

澳大利亚无论是word还是grammarly 都不让用in order to! 这都是我们学英文最先学的一个短语 难道错了吗 哪错了? 为什么不让用!! 评论 怎么不让你用了? 评论 因为 to 就可以表达同样的意思了,在 ...

英语学习

阅读理解:谁是凶手

澳大利亚新闻版有人引用纽约时报这篇报道,来证明以色列轰炸医院。我想借此来考考大家的阅读理解。 问题:作者认为谁更可能炸医院的元凶? 原文链接: https://www.nytimes.com/2023/10/ ... el-ha ...

英语学习

流氓不努力学习还是流氓

澳大利亚图一是诈骗初版, 图二是学习版。 诈骗也是技术活,要是中文可能这都不是事。 可惜国内被诈骗饱和了,上当率不高了,就来国外了。 但外语就要学习了,流氓不努力学习还是流氓 ...

英语学习

哪位高手能给翻译一下?

澳大利亚大家早,有没有哪位朋友知道,母语是英语的人,对 “闻道有先后,术业有专攻”,准确的表达方法?就比如,把awesome,如果翻译成中文,我认为“NB”就和合适。 感谢 评论 The drago ...

英语学习

请帮忙确正一下这个英文 关于QLD go card

澳大利亚我卡里有¥39, deposit 是 ¥10 我卡里有¥49 deposit 是 ¥10 那种情况符合条件 还是统统符合 打了电话,有说要 including deposit 有的说 excluding DEPOSIT 评论 你说的两个例子都可以啊 只要你的 ...

英语学习

多项选择题英文怎么说?

澳大利亚曾经傻傻地以为,单项选择题就是single choice question,多项选择题就是multiple choice questions。 现在才知道其实multiple choice questions才是中文语境下的单项选择题,而这个所谓的multiple的意思 ...

如今国内 英文神翻译
英语学习

如今国内 英文神翻译

澳大利亚“The seven-nine-eight” 北京798艺术园区 “Silk Street”,秀水街 王府井 “the well in princess mansion” Pearl Harbour 蚌埠 Greenland 青岛。 5th Avenue,五道口! “双鸭山大学”,中山大学 New York- 新乡 ...

英语学习

优雅地骂人

澳大利亚优雅地骂人 评论 这个有趣,心里说左边的,嘴上说右边的吧 评论 谢谢提供信息 评论 貌似这个部门的人员素质不高,领导用心良苦 评论 太有才了 评论 Air Force? ...

英语学习

Essay of Feb 2023

澳大利亚Coming soon Test 评论 Why Queen II is adorable in the world? 2022 has gone in vanish as other years in the past. Is there anything unique? No one could deny that the death of Elizabeth II is the most unforgettable event in the world. It is ...

英语学习

怎样快速提升十岁孩子的英语?

澳大利亚大家有什么好的方法快速提升孩子英语吗,求教! 评论 父母少干涉? 评论 根本没有必要。小孩子自己看看电视和小朋友一起玩儿,6个月就能基本交流了。 评论 孩子提高英语是为了干 ...