要翻译公司一个brochure上的一个短语:
COUNT-DOWN TO AFFORDABILITY WITH (a product name)
知道英文意思大概是:get ready for the affordability with
准备好买便宜的xxx产品了么?
评论
“便宜”改成“实惠”会不会好点?
评论
hmm
这不是一个普通消费产品
是个专业系统软件。
准备好买能负担得起的xx产品 ?
评论
迎接经济实惠的xxx产品到来
评论
xx,不再是可望不可即的价钱了!(不知道上下文,不知是否恰当)
评论
来个搞笑版的: 平价拥有此款×××的机会在即。。。
评论
指日可待的感觉
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联