自作聪明的人.
这个是美国版本, 有个英国版的, 是 smarty boots.
造句: Miss Know-It-All is such a smarty pants that she criticises almost every colleague in the office.
加送笑话一则:
这个slang是昨天我6岁的女儿学校里学来的, 当时她们老师教她们区分nice words和rude words. "Smarty Pants"被归类到rude words. 我逗她:"这个说法有什么不礼貌的?", 她想了想, 说穿裤子的怎么可能聪明呢? 我们听了莫名其妙, 为什么穿裤子的不可以聪明呢? 我女儿理直气壮地解释, 男孩穿裤子, 女孩穿裙子, 穿裙子的才聪明. 原来是这样, 妈妈记住了.
评论
Haha, this is sex discrimination.
评论
或者是比较粗俗一点的:smart ass
评论
恩, 这个是更常用些.
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联