在新西兰
作者:Skykiwi网友 z-score 大家身在新西兰,难免会遇到一些关于毛利人的问题。在论坛中大家讨论过在政府部门工作面试会被问到一些关于毛利人的问题。我也经常听到家长们说他们的孩子在大学申请医学,牙医,教育等等的录取面试被毛利问题难倒,造成没有被自己想读的志愿而录取。我写这篇文章的目的是想让大家初步了解一些对毛利问题的简单回答方式,希望这篇文章能给大家带来帮助。 在政府部门和大学,面试当场一般都会有一个毛利人或者能说毛利语的人。在这种情况下,你可以用毛利语给他们一个正式的问候。大部分去面试的人都会说Good Morning/Afternoon, how do you do。用毛利语的问候会比较别出心裁,从面试的开始你就能给面试你的人们一种特殊的感觉,这种感觉会让他们给你一个比较深的印象,增加你面试成功的几率。以下所有的毛利语如果大家不会发音不用担心,毛利语的发音和中文汉语拼音很接近,而且本篇文章的后半篇包括了毛利语的发音指南,请大家参考。毛利语的正式问候(Formal Greetings)Tena Koe (面对一个人)Tena Korua (面对两个人)Tena Koutou (面对三个人或以上) 请大家注意,在面试开始问候对方的时候,请勿说Kia ora,这种问候方式不是很正式,它属于informal greetings。说这句话就像洋人政客对华人们装模作样地说”你好,恭喜发财”,听上去不是很舒服,给人感觉像是个俗套子。 在面试进行中,开始他们会问你的学历和相关工作经验,问到后面他们很有可能会让你叙述一下你对毛利人的看法。原因是所有的政府部门和大学都需要从理论上服从Waitangi条约,这个条约里面明确的注明了毛利人在新西兰的特殊地位。对待这样的问题你可以用一个毛利语的自我介绍(pepeha)作为开场白。Pepeha在原始毛利人的生活中是成人互相介绍的陈述,它起到的作用是让大家了解彼此的背景,看一看两个人是否来自同一个部落。这种习惯延续到现代社会,它主要的意义是让大家了解一个人的真实背景,所以毛利人很看重一个人是否能有诚意的讲述自己的pepeha。 现在我拿自己举个例子讲述自己的pepeha,大家可以拿我的pepeha当作一个模式,参照下面的注释修改为自己的pepeha。Toku Pepeha(我的pepeha)Ko 阿童木 toku ingoa.(我的名字是阿童木)Ko wakarererangi toku waka.(我是坐飞机来到了新西兰)Ko Maungawhau toku maunga.(我的山是Mt. Eden)Ko Waitemata toku awa.(我的水是Waitemata Harbour)Ko Ngati Hainamana toku iwi.(我的部落是中国人)Ko Yuan toku hapu.(我的家族是Yuan氏) Pepeha的第一项是介绍自己的名字,然后介绍自己怎样来到新西兰的。我相信绝大部分的朋友们都是坐飞机来新西兰的,所以这一句话不需要任何改变。接着要介绍自己的山和水,毛利人对自己的山和水像中国人看待自己的老家,这两句话把你家住最近的山和水(河,湖或湾)名放到句里便和使用。下面要说自己的部落,因为大家不属于毛利人的部落,说出自己中国人就可以作为自己的部落,Ngati Hainamana是中国人。Pepeha的最后要说自己的hapu,hapu对应中文是家族的意思,你可以用自己的姓来作为自己的hapu。Pepeha里面叙述的一切没有对错之分,所以大家不必为了说错所担心。下面是一些在奥克兰地区的山名和水名(不是全部),大家找到离自己家最近的就可以在pepeha里使用。山名Maungarei Mt. WellingtonRangimata rau PT. ChevalierTe Pa Tapapa Mt. RoskillOwairaka Mt. AlbertTe Atatu Te AtatuMaungakiekie One Tree HillMaungawhau Mt. Eden水名Waitemata Waitemata HarbourTamaki Tamaki River(东区)Manukau Manukau HarbourHauraki Hauraki GulfWhau Whau River(Avondale附近) 当你叙述完了自己的pepeha,他们会问你对Waitangi条约的看法。下面是我认为对Waitangi条约的正确回答。 The Treaty of Waitangi is the founding document of Aotearoa New Zealand. The three principles of the treaty were Protection, Participation and Partnership. The Treaty of Waitangi was used historically by Pakeha to justify the reason for them to be in Aotearoa New Zealand in the first place. Now, we must look forward and see The Treaty of Waitangi asa symbol of uniting people together whether they are Maori or non-Maori. 在文章的上面,我给大家介绍了很多毛利词汇。下面是一个很详细的毛利词汇发音指南。 毛利语本来没有文字,现在我们看到的文字是英国人后来给毛利口语定义的拼音语言,所以毛利语的发音和汉语拼音十分相似。毛利语的五个元音是a e i o u。发音:a 阿,英文的ah。e 诶。i 一,英文的ee。o 哦,英文的or。u 吾,英文里who的吾音。如果看到aa,这个代表a的长音,就是啊啊啊。毛利语的不同元音组合可以用元音的单独发音连起来一起读。
a | ae | ai | ao | au |
阿 | 阿诶 | 阿一 | 啊哦 | 阿吾 |
e | ea | ei | eo | eu |
诶 | 诶阿 | 诶一 | 诶哦 | 诶吾 |
i | ia | ie | io | iu |
一 | 一阿 | 一诶 | 一哦 | 一吾 |
o | oa | oe | oi | ou |
哦 | 哦阿 | 哦诶 | 哦一 | 哦吾 |
u | ua | ue | ui | uo |
吾 | 吾阿 | 吾诶 | 吾一 | 吾哦 |
ha | he | hi | ho | hu |
哈 | 黑 | hee | 霍 | 户 |
ka | ke | ki | ko | ku |
卡 | 刻 | key | 扣 | 库 |
ma | me | mi | mo | mu |
妈 | 灭 | 米 | 墨 | 木 |
na | ne | ni | no | nu |
那 | 内 | 你 | 诺 | 努 |
pa | pe | pi | po | pu |
怕 | 佩 | 皮 | 坡 | 普 |
ra | re | ri | ro | ru |
拉 | 类 | 李 | 咯 | 路 |
ta | te | ti | to | tu |
他 | 铁 | 提 | 托 | 图 |
wa | we | wi | wo | wu |
哇 | 为 | wee | 我 | 吾 |
nga | nge | ngi | ngo | ngu |
那 | 内 | 你 | 诺 | 努 |
wha | whe | whi | who | whu |
发 | 非 | fee | 佛 | 服 |