在新西兰
我们谴责Coddington在英文媒体不负责任的种族言论
以下是该资深记者以第一人称发表的文章翻译:
我在这周曾对我妈妈说:“我做的不是在自找麻烦,有些事情的确是在我们身边发生的。” 我的生活本来很简单,我原先是希望能够退出政治那个令人不愉快的圈子,然后去Martinborough种种葡萄,写写东西来赚点稿费,这样来维持我女儿明年的大学学费。但是,现在我突然变成了某些人口中的“激进种族主义者”和“愚蠢的女人”。好像弄得都是我自己召来的一样,现在看来也只有我的编辑Strewth还是个例外,在其他人的判断里,我的文章好像是写了什么天大的错误一样。 难道,我错就错在写了一些大家都知道的事实。这些事包括,新西兰已经不再把中国移民当成刻苦,守法的典型,而是每周都在制造负面新闻,严重犯罪的主要的亚裔族群。简单来说,警察部门设置了Asian Crime Unit这个部门,这个部门设立的主要原因是亚裔移民带来了严重的罪案,和有组织的犯罪。而我们却在为这些犯罪行为支付那些人的律师费用。 在我调查一些案例的时候,我很惊讶所有的这些外来犯罪者,不管你是不是新西兰人都可以申请到政府的法律援助。法律援助应该是帮助那些在这里的穷人遇到问题后,可以得到免费的高质量法律帮助。但是我认为,这些穷人的定义,不应该包括那些通过毒品交易赚了几百万的大毒枭们。 另一方面,我的调查还打破了我原来对留学生的印象。我原本以为,那些留学生应该是12到25岁的年轻人,他们来新西兰是为了接受高质量的教育,然后再回他们的国家。可是事实是新西兰对留学生年龄好像没有限制,这就是为什么有位66岁的中国老人骗取了奥克兰地方医管局将近5万的公费医疗基金。而且来这里的绝大部分留学生毕业之后并没有预期回国,而是希望可以能够在毕业后拿到新西兰的身份。 Tze Ming Mok(就是说我是种族主义者的那人,我想他应该是亚裔)表示:“我的报道是在造成一种对亚裔的偏见,而且事件本身不见得有那么严重。”人权委员会的主席Rosslyn Noonan(大概是个欧裔吧)表示,我的报道“有点过分”地强调整个亚裔族群。我不会否认他们的评论,但是他们只是众多读者中的很小的一部分,他们的意见,代替不了广大新西兰人民在心里对这些亚裔移民的看法。 奥克兰人忘记了Gilda Kirkpatricks或者Kelly Swanson-Roes在主导我们的经济,我们经济主要的一部分仍然是那些从事农业,渔业,葡萄种植业,园艺业。要知道我们社会的很多东西是我们新西兰人自己生产的,而不是从国外的机器里生产的。 我在这周参加了Bulls(一个小镇)的葬礼,我与当地人谈了许多。但是他们的话题离不开柴米油盐,我对新西兰人的这些生活方式很失望。我的意思是,他们根本不知道现在在新西兰每五个怀孕的亚洲妇女中就有四个堕胎。难道我们的国家允许堕胎去执行计划生育政策了?难道我们用堕胎去避孕了吗? 根据人口统计数据预测,新西兰的亚洲人口将在20年后达到86万,这样的话比毛利人只是少了一万而已。那这还是我们所熟悉的新西兰吗?希望我们可以把我们的移民政策尽快完善,不要因为赚钱而给社会带来麻烦,这要比一有人指出这个问题就群起攻之。就像我说的不是所有亚洲人都是好人。 如果你们认为我的文章充满了种族主义情绪不能接受,那为什么有那么多的亚洲移民支持我呢?他们同意我的意见,并且也同意Auckland Drug Squad的主管关于应该将给新西兰社会带来负面影响的移民送回他们国家的意见。 编者案: 本文的翻译记者和编辑对该文作者的言论表示遗憾,Coddington女士一再利用新西兰主流社会对少数民族社区的不了解,用一些负面的个案来制造主流社会对华人社区的成见。就像本网记者在采访黄徐毓芳议员时得到的答案是一样的,“这是一再利用一些事情来概括整个亚裔和华人社区,这种做法是极不负责任的”。用一些片面的例子来概述整个事件,本身就是见树不见林的做法。更何况,我们华裔在这里已经为这个国家做出了自己的贡献,这可以从本次的人口普查中获得数据。我们在此还附上一份来自华人记者Tze Ming Mok对于此事件看法的来信的部分摘录:if you have already had the misfortune of reading the article, or pieces of it, I encourage you to write letters to the editor to express your disgust. The editor Robyn Langwell's email address is here: [email protected] Keith Ng's comments on the article's misuse of statistics are an excellent guide to some of the key problems, and can be read here: http://www.publicaddress.net/default,3707.sm#post3707 这是记者希望每个华人对能表达出自己对该事件的愤怒,我们已经就这个问题联系了以下两家媒体,希望更多的读者能向他们表达自己的意见,来让这位“资深记者”知道我们华人的呼声, listen the voice from our chinese heartland!I am of the opinion that the editor of North & South should publish an admission of poor editorial judgment, and apologise for the printing of the article. Letters to the editor and opinion pieces are a good way of providing feedback to the magazine, but for me, the key issue here is that of editorial responsibility. To that end, I intend to write to North & South with a formal letter of complaint, with a request that the magazine publish - from the editor's pen - an unequivocal acknowledgement that the decision to publish the piece, and the article itself, were below the journalistic standard expected of a national news and current affairs magazine. To elaborate, I intend to request that the editor admit that: - the article contained intellectually dishonest misuse of statistics in order to misrepresent the scale of an 'Asian crime' wave- that the article's journalistic purpose to raise issues of public interest and provoke debate was not executed in good faith, and was indistinguishable from an intent to vilify and offend.- that the article was biased and intentionally unbalanced - that the article suggested that Asian New Zealanders were not New Zealanders - that the article contained unacceptable and uncritical use of racial slurs including "Asiatic" and "Asian menace." In the letter of complaint, I will note that if the editor does not provide a direct editorial acknowledgement of these issues in the following issue, that I will take the complaint to the Press Council. If a complaint is upheld or partially upheld by the Press Council, the decision must be published in full, or if partially upheld, in summary, in the magazine. In the previous relevant example, the East & Bays Courier 'Inv-Asian' article of 1993, the Press Council partially upheld the complaint. The Council's decision that the article was insensitive and fell below expected journalistic standards, was accordingly published at length in the newspaper, as can be read here: http://flickr.com/photo_zoom.gne?id=32526378&context=set-567745&size=lI am of the opinion that the 'Asian Angst' article has elements that are more objectionable than the 'Inv-Asian' article, and that therefore a complaint would have a good chance of some success with the Press Council, should the editor's response not be acceptable. 以上我们可以清楚的看到,Tze Ming Mok并没有像Coddington女士说的那样对她无礼的谩骂和指责,而是请她更应该在了解了华人社区之后,对华人表示她的歉意,敢于认识到自己在这份报道上的错误。 PS:《North & South》 Editor:Robyn Langwell Editorial Office 100 Beaumont Street,Level 4, Westhaven, Auckland PH: 09-3082754 Fax: 09-3089498Editorial Address: North&South, Private Bag 92512, Wellesley Street, Auckland 1141Email: north&[email protected] The New Zealand HeraldPO Box 32AucklandNew ZealandPhone (All Auckland Departments): (09) 379-5050 Features Editor: Janetta MackayFacsimile: (09) 373-6430Send email