来澳多年,但是很多人进行英文阅读的时候总有时候感觉句子似懂非懂;我们听native speaker说话的时候总有感觉他们的表达习惯和我们不太一样。这其中很大的原因是因为语法我们并没有真正掌握。昨天我录了一个视频,讲了下英文中的否定转移现象,希望对友的长难句理解有帮助。谢谢。
不知道为什么不能内嵌youtube视频?
我就直接放链接了,谢谢。
https://youtu.be/dVgmmiAVpJs
评论
其实现在英语商务写作上流行简单风格,一句话如果超过26个字就已经超过有效沟通的长度了。实在内容太长的,可以用逗号分一分,但必须言之有物。
评论
嗯,真实沟通确实不要太长。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联