据说里有很多英语高人相当于local水平,特此上来求教。也算是学习吧。
室友今天让我帮忙翻译她上课的录音,她一直认为我来澳多年英语水平想必很NB,可是。。。说实话,好多我都听的模棱两可。。。大意是翻出来了但是个别的句子还是听不太清楚。下面这个句子很重要,我按我听的给她翻译了,可是她觉得好像老师不是那个意思,可是我也真的怎么听都听不出来了。求各位高人帮忙。
音频太大了,我就截了一小段,这句我听的是:no,unable we give you.但是自己也觉得语法不太对。。。。
前面的句子的大意是她和几个同学问老师可以不可以给他们提供画重点或者总结性质的东西。
我听的是老师不同意给,朋友听的是什么we give here. 另一个室友听的是给。。。。。反正我凌乱了,求帮忙,这姑娘脸皮薄,就听懂了NO,后面也没敢问就回来了,现在也不确定到底老师的意思是说给啊还是给啊还是给啊。。。。。
评论
Nada 是毛意思啊。。。。。第一次听说啊 赶紧谷歌一下
评论
我又听了一遍,还是听不出来。。。。
评论
你竟然跟我另一个朋友说的一样,她听的就是IF,所以说给。。。我怎么听的是不给。。。
评论
这能练听力吗,路走歪了吧?
评论
前后能再给多一点可能可以听出来
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联