太喜欢这句话,想讲给儿子们听。谢……
评论
I've tied all my f**king prehistoric power.......
评论
Power of Flood Outback!!!
评论
“天地玄黄,宇宙洪荒,日月盈昃,辰宿列张”
评论
央视的翻译是prehistoric power
评论
NYTimes,
洪荒少女 , "The Exuberant Chinese Swimmer"
洪荒之力:
“I used my primordial powers!”
评论
如果当初她说的是"吃奶的力气", 怎样翻得文雅些呢?
评论
其实最贴切的翻译是: I had used the Force!
评论
I used all of strength holy Moly
评论
all my power out
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联