昨天老大私下和别人说,要piss 某人 off,我理解就是要踢走他了。
因为工作关系踢走别人也正常,不过他们俩看起来关系很好,如果是脏话,私底下用这种语言,老大的为人也就有点差了,而且他平时看起来很专业,基本不说什么违禁词的。。
评论
看清况 跟语气。。
就等于 我嘻笑跟你说。。
讨厌。去死~~
跟非常愤怒的说!
去死吧你!
是不一样的。
有时候 bitch 是脏话
但是时候可以嘻笑的说是my bitch..好/女朋友。。
评论
还可以啦。
是 FXXX off 的低级版本。。
评论
I think it is
评论
piss off应该是很常见的口语,语气当然相当气恼,是粗话,但未必算脏话。
另外这个词应该有两个意思: 1)滚开;2)惹怒
评论
滚开或惹怒 看情况
评论
就是一个“滚”字!语境不同,意思不同,和中文一样啊。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联