这个俚语怎么解释?
好像是piss in the rain,谢谢 评论 可能是 pissing in the wind,意思大概是说 “做了都没用” 例:You can try to change her mind if you like, but you'll be pissing in the wind. 评论 谢楼上,可能是听错了 评论...澳洲华人论坛
好像是piss in the rain,谢谢 评论 可能是 pissing in the wind,意思大概是说 “做了都没用” 例:You can try to change her mind if you like, but you'll be pissing in the wind. 评论 谢楼上,可能是听错了 评论...澳洲华人论坛
昨天老大私下和别人说,要piss 某人 off,我理解就是要踢走他了。 因为工作关系踢走别人也正常,不过他们俩看起来关系很好,如果是脏话,私底下用这种语言,老大的为人也就有点差...澳洲华人论坛