Don't just sit on your hands,if your hands are tied behind your back, you will not be tempted to make use of them.
评论
不要只坐在你的手上,如果你的双手被束缚在背后,你就不会被诱惑去利用它们=百度
不要只是坐在你的手,你的手有你背后捆绑,你不会受到诱惑,利用它们。=谷歌
最佳答案 = 别傻做在那和5姑娘玩 如果把她们放在背后 你就不会被诱惑去用她们
评论
2楼人才啊!神回复!
评论
到底是用啊还是不用啊?
评论
说白了就是多干活,不多用用就废了。
评论
感觉应该有上下文,所以google了一下。是国内大学四级听力的模拟题吧。搜到的原文如下:
county fairs are a tradition in new england towns. they offer great entertainment. one popular event is the pie-eating contest. if you want to take part in the contest, it is a good idea to remember these guidelines: first, make sure your stomach is nearly empty of food. eating a whole pie can be hard if you have just finish a meal. next, it is helpful to like the pie you are going to eat. the cream types are a good choice. they slide down the throat more easily. placing your hands in the right position adds to the chances of winning. there is a temptation to reach out and help the eating process. this will result in becoming disqualified. don’t just sit on your hands, if your hands are tied behind your back, you will not be tempted to make use of them.
now you are ready to show your talent at eating pies. the object of course, is to get the bottom of the pie plate before the other people. it is usually better to start at the outside and work toward the middle. this method gives you a goal to focus on. try not to notice what the other people near your are doing. let the cheers from the crowd spur you on. but don’t look up. all you should think about is eating that pie.
14.where is pie-eating contest usually held?
15.what should a person do before entering into the pie-eating cxontest?
16.where is person advised to put his hands during the contest?
17.what suggestion is offered for eating up the pie quickly?
评论
所以如果这句话是从这段文字中摘取出来的,说明只是纯粹在讨论吃pie大赛中,手要放在合适的位置(吃pie大赛中是不许用手抓pie的-Google出来的)。而第16题的答题关键就是楼主摘的这句话
配张图就可以清楚地看到选手们手放在不同的位置,有sit on hands, 有tied behind back,也有放在桌子上的
评论
看在我这么认真回帖的份儿上,求走过路过的给加个分。。。
评论
sit on hands:
to do nothing, especially when you should be doing something, to take no action
评论
对的,有了上下文,直译就可以了...
不要仅仅是坐在手上,如果你的手不被绑在后面的话,你很容易经不起诱惑用手去...
评论
是啊,除非是翻译谚语俗语之类的,否则都是离不开上下文的
评论
幽默
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联