Learning art with character.
评论
是不是太简单了?
评论
是的。可是为什么用character呢?
评论
直译,学习具有字符的艺术?
否则,要有上下文
评论
习字学艺
评论
是这篇文章的题目。
评论
我觉得 character 在这里是双关语。
评论
评论
所以不好翻译?
评论
略发挥一下。学习书法艺术。意思懂了就行
评论
书法艺术
评论
是这个意思。但怕人用双关语否定?
评论
翻译成“学习有特色的艺术”,怎么样?
评论
有相片一般不会错
评论
不看像片真的不知道。
评论
题目没有这个意思?
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联