这个长辈不是亲人,但我们还是会叫阿姨叔叔。但是对外国人说这是叔叔阿姨,他们会以为这是亲戚吧?但是不可能介绍中国长辈的名字给外国人,我都不太清楚长辈们的名字呢。
评论
Mr and Mrs
评论
有个麻烦就是,中国女性不冠夫姓。如果是夫妇两人都在,那Mr. & Mrs. 夫姓。如果只有女性一方在,说她的夫姓,她都未必反应的过来,说她自己的姓是不是好点?如果只有女士一方在
评论
当然可以
评论
史密斯先生,这位是你大爷,这位也是你大爷,这几位是你大妈
评论
我一般这样介绍,也不知道是否正确,但是外国人也会明白辈份和关系:我的叔叔+名字、我的叔叔的妻子+名字、我的朋友+叔叔(阿姨)+名字~~~
评论
请光顾
http://www..com.au/bbs/f ... &extra=page%3D1
帮助一下?谢谢。圣诞快乐。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联