谢啦!
子曰:"道千乘之国,
敬事而信,
节用而爱人,
使民以时。"
白话文:孔子说:"治理,领导一个具有千乘兵车规模的大国,就要严肃、认真,谨慎地进行上作。要守信无欺,节约费用,爱护官吏,让老百姓服劳逸也要顾及他们的田地,不要在农忙时间进行。
评论
拜托!顶一下
评论
帮帮忙吧?
评论
顶!
评论
网上搜来的 http://ebooks.adelaide.edu.au/c/confucius/c748a/
The Analects of Confucius
Translated by James Legge
University of Adelaide
學而: 子曰:「道千乘之國:敬事而信,節用而愛人,使民以時。」
Xue Er: The Master said, "To rule a country of a thousand chariots, there must be reverent attention to business, and sincerity; economy in expenditure, and love for men; and the employment of the people at the proper seasons."
评论
多谢高手相救。再补分as加分有限制
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联