能否麻烦有经验的前辈帮我一下。我马上要去参加NAATI二级的考试了。之前一直觉得话题不会太难,翻译也有把握。但是试了一下发现很多词英文我翻译不到中文里面来。比如一些疾病...Whooping Cough。我猜是百日咳,不知对不对。还有一些词貌似汉语也不用,直接用英文。例如Offer,Job Offer可以翻译成工作机会,但是申请住房,人家Government有个two offer policy,这个我要怎么翻译啊。满头黑线。
如果有前辈有NAATI二级可以用到的词汇表,可不可以惠赐我一份呢~~感激不尽啊!
我的邮箱是[email protected]
感激。
评论
木有人要理我啊,
评论
顶帖,同求
评论
报名了吗?
评论
我吗?今天去考了Ethics。全部用中文瞎掰。反正八九不离十,跟CPA的执业准则也有点类似。
明天考翻译。考前紧张也没有了,反正已经报名了,考了一半了,随便吧。希望不要太难就是了。
PS:今天考场被人白眼了。我晕。大家资料都唔得好严实啊。搞得好像多一个人知道就会损害自己的通过率一样。呵呵。不过情有可原。我反正就是去凑个热闹的。考得过当然是最好,考不过还有下次咯。当是练练手。
评论
我打算报名,但好像只有12月的了。
评论
MARK
评论
If you don't need the extra 5 marks for the community language recognition, I guess you may be better off doing at least a professional level test. Paraprofessional level can land you nowhere.
And from my experience, there is too much effort required if you want to confidently walk out of the exam room.
评论
谢谢。我完全不是为了做翻译,就是为了提高英语,可是如果不定个目标,自己就很懒惰...还没觉得,好几百大洋啊。
三级是0%可能通过,对我目前来说。
评论
U r absolutely right. It is very expensive. If it were not for the 5 marks from community language and as a matter of fact that I suck at English writing, I would not have wasted my money on this exam. Cost me more than $800 just for signing up for the test... There are heaps of ways of improving English out there which won't burn a hole in your pocket...
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联