刚看到这个图,有搞笑的成分,不过还是很犀利的伐
评论
跟日本人一样。
评论
说得很对啊。
一般听到人说,with due respect,后面肯定没什么好话了。kyle and jackie O show 里面就谈到过。
评论
真。。。委婉
评论
天天揣摩,日子过的累啊
评论
有意思,还有么
评论
都是岛民性格,哈。
评论
够累的。但也是语言和文化不同交融的艺术吧。就是一个国家里,不同地区的人说话语气和内涵也不一样。
评论
汗,中文这么说不也是中间意思嘛?
评论
中文也有话里有骨头的表达嘛,结合说话人的语气理解
评论
如题
评论
中文也差不多
评论
刚工作时很不习惯,现在都习以为常了
评论
哈哈哈哈我也觉得跟日本人一样= =
评论
原来是这样啊!!!
我还真以为这是他们的本意呢.基本我的想法都是后面一行的理解.
评论
马认可
评论
太准确了!
评论
这就是英国人和米国人的区别
评论
评论
有点意思
评论
not bad
评论
That's good
评论
评论
Britian is some kind of europian jap.
评论
我听不出来啊。。。单细胞动物
评论
Very Interesting! -- Not from British
评论
Dddddddd
评论
cool
[ 本帖最后由 marciameng 于 2011-12-11 00:41 编辑 ]
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联