把椅子靠墙放着 这句话 这么说对不对:put the chair against the wall
评论
我也这么想的
评论
put the wall behind the chair
评论
我认为是对的
评论
或者,could you please put the chaie next to the wall
评论
太有才了
评论
意思没表达到位。放在墙边上 不等于 靠着墙
评论
let the chair fxxk the wall
评论
LZ的原文应该就是正解了。
评论
哈哈哈,有才
评论
Lean the chair against the wall
评论
对
评论
太油菜了
评论
这个更油菜
评论
楼主说的就是正解。
评论
同意
评论
感觉这个lean比put应该更能准确的表达楼主的中文原句。
评论
中英文翻译切忌一个字一个字地去扣。
评论
Lean用在物体摆放的时候通常需要另外物体的支撑,例如梯子lean against the wall,没了墙梯子会倒。
凳子只是靠着墙摆放,用put就可以了
评论
没想那么多,当时脑子里直接跳出来lean it against the wall。虽然不觉得你讲得很有道理,但我想口语中还是用put吧,用个lean,估计人家也会一愣。
我特意google了一下,确实有我说的这个用法'Determining the height of the chair rail simply requires that you lean a chair against the wall and place a piece of molding where the chair hits.'(http://www.homeandgardenideas.co ... stalling-chair-rail)写作中估计还是能使用的。
评论
正解
评论
为嘛fxxx the wall
评论
靠
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联