我们都会准时地在等对方的电话?
评论
听着不太像中文习惯的中文句子:)两个人都等着对方电话,那到底哪一个拨电话呢?
评论
那就改为我们都准时给对方打电话每天晚上??
评论
we call each other at the same time every night. 对不住,本人毫无文采,只能这么干巴巴翻译了,呵呵
评论
Every night, we will be on the phone to each other on time. 不过个人觉得本身中文原文的表意还不算清晰。是想说两人关系比较密切,所以每天都通话?但是为什么要说准时呢?如果是想表达两个人一直都有保持联系,每天都在通话,个人觉得其实没有必要交代“准时”这个信息。
评论
Every night, the same time, we talk over the phone.
A bit informal though
评论
不必强调the same time或on time,在中文看来每天准时,好像很有那么回事,鬼佬看了觉得完全不可理解。
楼主写感情经历呢。
评论
We chat on the phone every single night. 估计是这个意思。
评论
If you both wait for the other person to call, nothing is going to happen...
评论
we always wait each other to call
评论
Simply,
We talk to each other on the phone every night
or
We make it a point to call and talk to each other every night
或煽情一点
We make it a point to talk to each other and say good night to one another every night
呵呵 good luck
评论
看不懂中文为什么是问号?
评论
i'll be waiting line all the night
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联