谢谢!
评论
I feel upset
评论
or I feel a bit confused
评论
my head is in a whirl
评论
i am panic
评论
panic是恐慌,比心乱的程度强烈很多。另外在这个句子里你应该用panicking,panic本身虽然也有adj属性,但英语就是这么不讲理
评论
butterflies in the stomach?
评论
我也觉得用panic好一些,语境时,心里紧张,慌乱,不知所措啊
评论
或者说,i am freaking out
评论
我喜欢你的头像!
评论
狠同意这个
评论
Who messed you up?
评论
I am luan ing....
评论
楼上正解
评论
口语不要文驺驺的, 直接i am a mess就可以了
评论
蝴蝶为正解
评论
赞一下头像!!!
评论
恩,你不说我还真看不见,同赞!
评论
楼主应该给个语境,因为表达的方式太多了。。
如果是和朋友或男朋友聊感情,我会说:i am feeling a bit lost..
评论
蝴蝶是忐忑吧。。。乱好像也不完全是忐忑吧。。不知道
评论
看对汉语的理解了,我觉得lz说的乱就是忐忑的意思,忐忑也是乱的意思,不信请听著名的神曲忐忑看你乱不乱
评论
听我的 - I'm feeling unsettled.
评论
赞同这个说法。
评论
wo jue de xin li you di luan
评论
i'm feeling at a loss.
评论
I don't know what to do.
评论
butterflies in the stomach means nervous, 有压力,紧张。
如果楼主的“乱”是指拿不定主意,不知所措,用confused or lost
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联