这是GOURMET TRAVELLER WINE MAGAZINE上(07年一月)刊登的一篇文章。通篇文章写的很朴实,没有用到什么华丽的辞藻,就是一个小故事。作者生动幽默的讲述了他在法国波都一家咖啡屋见到的一位食量惊人的饕餮。文章的标题是DOWN LE HATCH,是从英文DOWN THE HATCH来的,意思和CHEERS差不多,也就是中国人说的干杯,只不过作者把英文的THE换成了法文的LE,在文字上玩了个小幽默。
我喜欢这篇文章不光是因为它讲的是和吃喝有关的,虽然那也是一个重要的原因,主要还是觉得写得很有趣,里面的描写能让读者会心的一笑,比起那些满纸都是诙谐的搞笑更耐人玩味。
作者:LEN EVANS,1930年出生于英国,1955年移民澳洲,后来成为著名的评酒师,获大英帝国勋章,一生致力于推广澳洲葡萄酒的发展。http://en.wikipedia.org/wiki/Len_Evans_%28wine%29
[ 本帖最后由 Grange 于 2011-4-6 05:32 编辑 ]
评论
写得好细致啊,不禁想想着左手拿着汤勺一口接一口的喝汤,右手还见缝插针的往嘴里塞着蚝和面包的情景
评论
谢谢两位版主加分。
其实这篇文章再读读就会发现作者在写那位食客的同时也在怀念已故去的友人。(PETER DOYLE是悉尼一家很有名的餐馆的创始人)。这句话写得挺经典的:“...Doyle was at his best at the time: old enough to be tolerant, young enough to fill each day with laughter, wise enough to be himself."。想想EVANS写这篇文章时也已是垂暮之年了,如果自己到他那个年纪能回想起和好友一起旅行喝酒吃饭,那也是不枉此生了。
评论
作者观察细致,肯定忘了吃自己的食物。。
评论
有一帮酒肉朋友是多么幸福的事
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联