这是我从一个华人论坛上看到的诗,以下是链接:
http://blog.hiddenharmonies.org/ ... overseas/#more-3785
"Recently, my daughter had this poem in her class project.
Where Are You From?
Where am I from?
I come from
Where land nearly never-endingly surrounds our borders
Where bamboo stalks dominate the forests
Specially grown to feed the Giant Pandas
Where the rivers flow uncontrollably
From one side to the other
Where dynasties fly by
As quickly as they had come
Where Taiwan and Tibet protest
To be broken off from mainland
Where red-crowned cranes migrate to the south
To escape the cold dark winter
Where tree peonies bloom
Beautifully in gardens
Where hard-working athletes struggle to win
In every sport
For that
Is where I come from.
In this poem, I find that my 10 year old girl is more keen to call herself Chinese than New Zealander, though, with English as her first language, her Chinese is just enough to manage daily conversation. As she will grow up in Kiwi culture, I don’t think she can understand Chinese classical literature good enough. How much can she understand Chinese culture in the future? Will she get lost somewhere in between? I don’t know. Only time can tell."
十岁的孩子有这样的故国情怀, 不容易。
评论
来了四个月,遇见土生土长的华侨许多不会华语。但能诗善文的几位真不得了。。
所以就看你当父母栽培吧?
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联