还是看电影看到的
A: Come on, didn't you know this before?
B:No, I didn't. Please level with me.
谢谢楼下的解释,我纠正错误,敬礼一个
正确的意思是level with someone =to be honest with someone
A: 得了吧。你难道以前不知道这事儿?
B:是啊。不知道啊。那得请你,给我老实交代一下!
[ 本帖最后由 centrechina 于 2010-9-12 20:55 编辑 ]
评论
如果查一下字典的话,楼主应该可以知道level with的意思。
正确的意思是level with someone =to be honest with someone
A: 得了吧。你难道以前不知道这事儿?
B:是啊。不知道啊。那得请你,给我老实交代一下!
如果大家看的电影不是正版DVD, 里面的中文都是英语发骚友翻译的,请学习之前,三思 (否则祸害几代人啊,如果有baby的话)
评论
哇,看来以后一定看正版DVD了。。。。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联