原来以为是什么俚语, 后来发现原来是从黄页广告引申出来的。
澳洲人够牛的。。
Not happy, Jan! is considered by some to have had its origin as an advertising catchphrase which has entered the Australian cultural vernacular, used to express displeasure.
The television commercial from which the phrase was once thought to have originated was created by advertising agency Clemenger BBDO Melbourne for Sensis (the directories arm of Telstra), to promote the upcoming deadline for advertising in Australia's Yellow Pages. In the commercial, a businesswoman (played by actress Deborah Kennedy) has just discovered that one of her staff has neglected to book an ad in the upcoming year's Yellow Pages. Realising they will have to wait another year, she calmly goes through some anger management techniques, talking to herself and counting to ten, before opening the window and shouting a restrained "Not happy, Jan!" towards the fleeing figure of the eponymous Jan. The phrase was coined by Kennedy on the day of shooting. The ads ended up becoming lucrative for Australia's Yellow Pages, appearing on television from 2000 to 2003.[1]
Since the advertisement, "Not happy, Jan" has entered the Australian vernacular to express displeasure, particularly at a problem caused by another's negligence or incompetence. In the time immediately following the advertisement, it was usually said in a manner which mimicked the advertisement, but today is usually spoken with a casual, slightly stern tone. Women named Jan were particularly targeted.
The phrase was co-opted by the unsuccessful 'Not happy John!' campaign, opposing the re-election of Australian prime minister John Howard in the Australian federal election, 2004. The title of the campaign also became the title of a book detailing the negative aspects of the Howard Government.[2]
Both "Not happy, Jan," and "Not happy, John," are common noms de plume used in short letters to newspaper editors.
The commercial was featured on the Australian TV series 20 to 1 as one of the best Australian commercials of all time.
评论
http://www.youtube.com/v/mG9tiaY-2Qo
[ 本帖最后由 alyssa 于 2009-5-15 22:25 编辑 ]
评论
我个人没发现这个广告有多么动人。
这个PHRASE 怎么使用比较合理,还请专家发言。。
评论
一般都是 joking 说的
像我同事没给我一个她该交的 report, 我不想跟她发牢骚,又想convey that I am expecting it, 我就会半笑半正经的说 'not happy Jan'
评论
thanks for sharing.
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联