有时候考试前,我们要复习啦,或者干啥,都跟朋友说加油~
可是英文怎么讲呢?
评论
Good Good study and day day up~~~- - _ -
就说Good Luck吧~~~
评论
Fill the tank
评论
add oil
评论
gan ba die
评论
给楼上2位同学倒扣分, 此‘加油’不是加汽油的‘加油’啦
评论
go for it!
评论
一般大概就说: COME ON, COME ON!
评论
go go
评论
jiayou
评论
gan ba re
评论
fighting! fighting!
评论
加油对应的英文就是“go [someone]!”,但就复习考试这种情况而言,英文环境下好像基本上就是互相祝good luck吧。Rita应该比我知道得清楚?
评论
work hard. you'll pass it
评论
bring it on!~ yoho~
评论
agree
评论
GO GO GO OLAY OLAY OLAY....
这个感觉是 “有什么能耐尽管使吧”。ritacow, 对不对啊,这个我还真没查过!
评论
哇这么多了,谢谢大家,这里我想问的不是good luck~good luck是临考试前说得,
俺的意思是,还有一段时间准备考试。也就是有努力的空间,所以要加油学习。
我都说work hard~觉得go 感觉不太对呀
评论
aza aza fighting!
评论
cheer up
评论
Striving
评论
cheers!
评论
Cheers! mate
是最常用的
评论
well I guess you can tell them to "go break a leg"
or "on the double guys!"
or "crunch time guys. bring it on!"
or "it's do or die."
or "let's work as hard as hard can be"
评论
NO NO NO
评论
Keep up
评论
What Zzee Tiger said :)
评论
fill up the tank
评论
经典疑难之一出水了,你这个经典据说李阳都被难倒! ( 反正我也不喜欢李 ) 居然在网上找见个pedal hard...ha
有没有坚持到底的意思,有就carry on....#months to go... 这个显得有点低估LZ的实力的就是,给那种学的稍微吃力点的合适。。
评论
这个问题难在很难搞清汉语加油是啥意思
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联