腰扭到了,不能动了,怎么和老板说啊?
thanks!
[ 本帖最后由 snowry 于 2009-2-25 11:23 编辑 ]
评论
Dear Boss,
I can not move because of the twisted waist.
Cheers,
snowry
评论
thank you!
评论
twisted waist? 中式英语吧,从没听说过
腰伤应该是 hurt my back or back hurt
评论
twisted waist? yr boss will simply ask you to twist back and go to work~
评论
sore back
评论
嘿嘿 去年俺的白人女同事是说过自己twisted ankle的
评论
i found it's not sore back, it's 坐骨神经痛 ,how to say?thanks!
评论
评论
sciatica
评论
back hurt. 好像老外不说waist.
评论
评论
不用说得那么清楚,旧说pp痛就行了把 。
评论
评论
哈哈,老本行
sciatica -- debilitating painful flares affecting up my waist....
评论
你可以说Boss, pain in the ass
[ 本帖最后由 mlg_tech 于 2009-4-23 22:04 编辑 ]
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联