如果有同事突然告诉你发生在他/她身上不幸的事, 如亲人去世, 一般怎样表达安慰的意思?
多谢!
评论
Depends on how close you are.
评论
用I'm sorry to hear that.开头然后blablabla根据具体情况说一堆安慰的话。不知道还有别的说法没?
评论
也就是一般同事
评论
这样的话一般也就是说:I am really sorry to hear your loss. blah blah之类的台面话了。
评论
顺便问一句,这样的话需要去参加追悼会嘛?朋友的一个普通同事(同部门的)的母亲刚去世。
评论
普通关系一般不会叫她去的。
评论
my condolence to your loss>? a bit formal but u can use it i suppose
评论
以下是几种比较常用的方式,适用于不同场合:
1. I'm sorry to hear that. If there is anything that I can help, you know where to find me.
2. I understand.
3. Please don't cry. We still can be friends.
[ 本帖最后由 carpediem 于 2008-12-15 16:42 编辑 ]
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联