感觉在口语中有很多奇怪的组合, 简单的词拼在一起,根据上下文,在用的时候语气很重要 情景的不同有不同的理解,比较随意,没有特定的意思,例如:
here you go
聊天中当你说对了什么的时候, 另一个人会对你说 here you go!表示赞同, that's the point!
给别人递东西可以说here you go, this is what you want!
here we go(getting start to do something,lets go)
开始做一件事情 here we go, let's get into it!
忙乱中找到了需要的东西也可以说 here we go! Got it!
这样的例子好多阿, 随便用, 随便组合,
there you go
there you are
here you are
.
.
.
这些口语化的句子也是有语法规则的,只是不是那么明显,很多口语就是书面语的简化和省略.
评论
Roger that!
评论
倒装
评论
yes madam, affirmative
评论
表语提前?
我记得here/there 的倒装 一般是主谓结构完全倒装
here comes the bus.
long long ago there lived a king.
评论
是啊, 要真正理解一门语言, 一定要在母语环境里生活一段时间.
评论
不懂, 小时候没学过语法。
评论
更像是状语前置
不过动词如果是系动词,之后跟的就是表语了。
很讨厌倒装,最搞的是从句里面,比如than 后面倒装,
还有否定词汇在句首,也要倒装。
[ 本帖最后由 jasonliu234 于 2008-10-1 09:54 编辑 ]
评论
Some words/phrases do not have direct translation in other languages. But that's okay.
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联