别跟我提音标, 根本认不得。
评论
斯内克
评论
近似于“死内科”
评论
这样的注音让我想起了以前教书是学生们的注音:
newspaper, ( 妞死屁婆死) what is this ?( 我死弟死) what is that ? (我死爹死) map . (麻婆)
apples , (阿婆死)
还有我们自己大神的神翻译地名:
fern tree gully 风催咖喱
Vermont south 我们嫂子
counci 康嫂 等等
评论
难道不是死耐克吗?
评论
谢谢,那就是死like的音。
评论
我的水平比这高。
评论
雅博文
评论
死累克
a 发 ei 的
评论
我赞成这个。
评论
你和楼主都不分 n 和 l ?
评论
是n不是l,应该是内不是累
不过作为南方人我这两个也是分不清
评论
很多网站都有发音。例如
https://www.dictionary.com/browse/snake?s=t
点一下那个喇叭图标。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联