谁能告诉我bloody具体是什么意思,一直听别人说的很顺嘴,不觉中自己也想用这个词,可是为什么心里一直觉得这个词很粗鲁?是“它妈的”意思吗??
比如,That food truck is bloody good! - 显然是褒义
或者 it's the bloody month end! - 显然是抱怨
评论
比f u c king 文明点的形容词
评论
你理解的对啊,但是和褒义贬义有什么关系????就是强调一下嘛
你会说“这个女的真他妈的正”
你也会说“几天真他妈的的倒霉”
一样的道理
评论
加强语气,通常口语用,偏向不雅,但就像fuxking一样也能被用来形容好事
而且感觉偏英式?英式版本的fuxking?
评论
好吧
评论
看来我理解的差不多,确实不是文明用语
评论
谢谢解释。知道了是这个意思就说不出口了
评论
没什么实际意义,就语气形容词吧
评论
bloody hell
评论
]就是 血淋淋 的意思
比如 bloody hell 血淋淋的地狱
评论
相当于汉语”真他娘的“
评论
我觉得bloody hell 字面解释是这个,不过有点生硬,不贴切
评论
bloody 这个起强调作用的语气词发展到现在已经不算是脏话了,几乎所有非正式场合都可使用。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联