正在写邮件,不知道怎么说更好些,万能的可以帮忙的。
情景是,我对某个东西有份记录,另一个人也有,要发信给他说,如果有矛盾的地方,请以我的为准。
评论
If there were conflicts between the two copies, please use my copy.
评论
是这个意思。
我现在讨厌看我上班写的邮件,翻来覆去就是很简单的词和句子。看老板或者别的同事写的就那么舒服。
评论
评论
IN THE EVENT OF ANY DISCREPANCIES, MY XXX SHALL PREVAIL.
SHOULD THERE BE ANY DISCREPANCIES,PLEASE TAKE MY XXX AS VALID AND BINDING.
BE SUBJECT TO ... ALSO CAN BE SEEN/USED ESPECIALLY IN BUSINESS LEETERS AND CONTRACT.
NOT SURE HOW YOU WANNA PUT IT, A FEW PHRASES WERE LISTED FOR YOUR CONSIDERATION.
评论
您的水平明显比我高一块,加分了。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联