如题,请高手赐教!
评论
首先声明高手不是我。 然后就个人的意见而言我觉得是不是可以说 I just did it to make her happy...当然具体时态什么的可以根据情况来定。
评论
好像就这么说的话 make someone happy 不过这时不时跟make love 差不多呢
评论
Cheer her up
评论
coax your girlfriend
评论
大家都好有才啊!
评论
Give her sweet talk就好啦
评论
你这也太有才了吧
评论
借用一下。
sweet talk her。
评论
大家都很厉害。
评论
don't give a shit to her
评论
I guess you do not have a "her" to give shit to.
评论
kiss ass
评论
comfort her, I guess?
评论
文邹一点可以用pacify, appease
评论
coax好像是有点贬义的呢 因为学到这个次是在一个。。。。。父亲虐待自己儿子的节目里,儿子描述到:my dad coax me ¥%¥@#¥!@#¥。。。
评论
r u serious?
评论
of course not
评论
please her
评论
以前sexy and city 里说cajole
评论
Pet her/ Humour someone.
评论
sing the praises of girlfriend.
评论
To please her 比happy 文雅很多也不至于太过。 用得最普遍。
评论
entertain her
评论
Buttering her
评论
评论
flatter her. but do not touch the legs of the horse, otherwise u will get your bud kick.
评论
你还不如就直接说satisfy吧
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联