在想表达很疼时,本能地爱用painful,但其实本地人爱用sore,sting,or tender.虽然现在不用painful了但常常迷惑该用哪一个。
评论
same thing, why do you bother?
评论
ao cheeeeeeeeeee
评论
You mean " ouch " ?
评论
They are so different!
sore是酸痛是运动以后的那种肌肉酸痛。
sting是刺痛。像针刺的那种疼痛
tender是比如说你皮肤出了疱疹,碰上去痛不碰不痛的那种痛
painful是痛苦的意思,比较笼统地宏观的那种不适,没表达出哪种不适。
你不可能说我跑完了五千米,第二天肌肉感到tender。
或者说你皮肤擦伤了,感到很sore。
完全不一样的。
评论
看过charlie,那个小哥俩吗
评论
评论
in.....in in in in in painful
评论
没看到过。好可爱。居然那个小哥哥没有对查理动手。只是一笑了之。性格好好。还有那浓重的伦敦音从小孩子嘴里说出来,很好听。
评论
太可爱了哈哈哈
评论
http://www..com.au/bbs/v ... &extra=page%3D3
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联