Went out and had dinner tonight, and I had a problem to read one of the dishes on the menu until I saw the Chinese name.
Just thought to share with someone.
What is this?
Stir fried bamboo shoots, shredded port and black fungus.
评论
炒竹笋,猪肉片和黑木耳
评论
肉片炒笋耳
评论
none of them
评论
四川酒楼的 余香肉丝?
评论
你原来是让大家猜中文名字来的,我理解错了。不会是蚂蚁上树吧?
评论
You're spot on, but not in 四川酒楼。To be honest, I had absolutely no idea what's this until I saw the menu. It seems you go out a lot. Unfortunately, I am not able to reward you anything, but I reckon BuLaoHu can do so.
Thanks
评论
Sure!
评论
I guessed it based on 3 ingredients: bamboo shoots, port and black fungus.
as long as you own my points I don't mind when I can bank them
评论
Thanks! Bulaohu
You are too down to earth!
Have you ever thought to reward me anything? My virgin post in English Study ?
评论
done, it subjects to ICAC investigation
评论
错,是母猪上树
评论
男人靠得住?
评论
楼上那几个老人们那。。。。。
评论
Port不是端口吗?
评论
s/b pork...
just mis-spell.
评论
蚂蚁上树的核心是要有粉丝,肉沫。。。。。
评论
yu xiang rou si?
评论
木须肉
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联