澳洲老外眼里的中式英语PK标准英语 zt

在澳大利亚英语学习




在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英

评论
在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法。

    比如Chuck第一次来中国,下飞机后,负责接待他的东北某大学英语系陈老师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?Chuck以前从未听说过这两种东西,但出于好奇,就说可以,结果饭菜端上来一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。Chuck当时心里暗想,这两种东西,国际上早已经有通用的说法(ravioli和tofu),他们中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?以后Chuck跟陈先生混熟了,就问他,当初你为什么不说ravioli和tofu呢?陈先生听了大吃一惊,连忙解释说,我真的不知道这两个词,而且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。

    于是Chuck开始意识到,中国的英语教师、英语课本、甚至英语词典肯定存在问题,否则不可能发生这种事情。在中国五年的任教期间,Chuck收集了大量的Chinglish说法,从中挑选出一组最常见的,编写了上面提到的那篇长文。下面就是这些Chinglish说法,其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法。

    ① 欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...

    ① 永远记住你 ② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)

    ① 祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...

    ① 给你 ② give you ③ here you are

    ① 很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much

    ① 黄头发 ② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)

    ① 厕所 ② WC ③ men's room/women's room/restroom

    ① 真遗憾 ② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)

    ① 裤子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans

    ① 修理 ② mend ③ fix/repair

    ① 入口 ② way in ③ entrance

    ① 出口 ② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)

    ① 勤奋 ② diligent ③ hardworking/studious/conscientious

    ① 应该 ② should ③ must/shall

    ① 火锅 ② chafing dish ③ hot pot

    ① 大厦 ② mansion ③ center/plaza

    ① 马马虎虎 ② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)

    ① 好吃 ② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)

    ① 尽我最大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)

    ① 有名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)

    ① 滑稽 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining

    ① 欺骗 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off

    ① 车门 ② the door of the car ③ the car's door

    ① 怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?

    ① 再见 ② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)

    ① 玩 ② play ③ go to/do(play在中国被滥用)

    ① 面条 ② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)

    ① 据说 ② it is said ③ I heard/I read/I was told

    ① 等等 ② and so on ③ etc.

    ① 直到现在 ② till now ③ recently/lately/thus far

    ① 农民 ② peasant ③ farmer

    ① 宣传 ② propaganda ③ information

评论
有些是chinglish,有些是英语和美语的差别。

美国人总以为世界就是美国。他还不知道,美国英语和澳洲英语差别还很大呢。美国人toilet是指马桶,澳洲是厕所……

26个字母的念法都有差别。十几年前我还和以美国人老师争论过W的念法,他硬说这个字母绝对没有l这个音,大不留是中国英语,应该念doulbe U。我拿出字典,他说那是中国人编的。Z怎么念啊?英式系统里念zai吧,美国念zei。

评论
面条 ② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)

在澳洲 noodles , pasta 分明就是两种东西

评论
没认出来,为何不发大千了

评论
美国佬的自以为是。

评论
同意楼上的,2个字,无语。。。

评论
....

评论
有些是美英和英英的区别

也有些是因为学校的英文课本就是这样编的

评论
然后呢

评论
没啦?

评论
再不更新就没月票了

评论
是说Chuck Allanson的那个吧?已经有很多人质疑了,我也很怀疑其真实性。就算是放下真实性不论,其中有不少条目也是有待商榷的。你还是贴出来吧,大家都来看看

评论
1.lz换头像了
2.下面没有了?

评论
有点怀疑这个是不是美国人写的。

好吃 = delicious = 美味,鬼佬也经常说的,而且他们不光指吃的,有时候也指喝的,比如鸡尾酒,红酒等。

评论
① 出口 ② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)

lots of "way out " sign in carparks.....
so it means " go crazy" in the carpark...
lol

评论
dumpling 和 ravioli 本来就不是一个东西。ravioli 估计是超市里那种小方块形状的“饺子”吧。明显和dumpling不一样啊。

评论

我在国内就跟同学讨论过这个,我中学学的英音,他学的美音,结果大家都认为对方的念法是错的。

评论
有些对,有些不对。各抒己见罢了。

评论

that makes sense, a lot of people do go crazy in the carpark.....

评论
① 农民 ② peasant ③ farmer
peasant 是侮辱用词,farmer正常

评论

pasta 是意大利面食的泛称,有象我们的饺子那样,以填料的不同和形状不同,有很多名称,ravioli 只是其中一中方形的,其他如tortellini(有点像馄顿)。fagottini
还有得像面条,有的宽,fettuccine, 有的细, speghetti, 有的卷,fusilli
另就是很多不同形状的,penne, macaroni, cavatappi, alphabet pasta.
太多了。

评论


peasant还有一个意思就是佃农,指没有地,从地主那里租地耕种的农民。farmer则跟中文里的富农最接近,是指自己有地,自给自足的那种。在中国“农民”这个词因为历史原因是用来指贫下中农阶层的,有自己的地的最少都是富农,然后就是地主了。所以中国人把农民默认翻译成peasant是有很强的历史背景的。

评论
再见 ② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)

说bye-bye就孩子气?

评论
应该 ② should ③ must/shall

也觉得不太对

评论
Lz 回来啦

评论


是啊,这个完全是根据语境不同,三个都有其合适用到的地方。这篇文章就算不是假的,也是劣质货,大家不用太当真了。

评论


美国也有无数的中餐馆、越餐馆,凡是去过那里的老外都知道noodle是啥,很显然这个老外在美国的时候从来没去过

评论
学校里学来的就是这样,后来知道也没什么对错,英英和美英的区别罢了
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

英语学习

英语学习

哪位高手能给翻译一下?

澳大利亚大家早,有没有哪位朋友知道,母语是英语的人,对 “闻道有先后,术业有专攻”,准确的表达方法?就比如,把awesome,如果翻译成中文,我认为“NB”就和合适。 感谢 评论 The drago ...

英语学习

请帮忙确正一下这个英文 关于QLD go card

澳大利亚我卡里有¥39, deposit 是 ¥10 我卡里有¥49 deposit 是 ¥10 那种情况符合条件 还是统统符合 打了电话,有说要 including deposit 有的说 excluding DEPOSIT 评论 你说的两个例子都可以啊 只要你的 ...

英语学习

多项选择题英文怎么说?

澳大利亚曾经傻傻地以为,单项选择题就是single choice question,多项选择题就是multiple choice questions。 现在才知道其实multiple choice questions才是中文语境下的单项选择题,而这个所谓的multiple的意思 ...

如今国内 英文神翻译
英语学习

如今国内 英文神翻译

澳大利亚“The seven-nine-eight” 北京798艺术园区 “Silk Street”,秀水街 王府井 “the well in princess mansion” Pearl Harbour 蚌埠 Greenland 青岛。 5th Avenue,五道口! “双鸭山大学”,中山大学 New York- 新乡 ...

英语学习

优雅地骂人

澳大利亚优雅地骂人 评论 这个有趣,心里说左边的,嘴上说右边的吧 评论 谢谢提供信息 评论 貌似这个部门的人员素质不高,领导用心良苦 评论 太有才了 评论 Air Force? ...

英语学习

Essay of Feb 2023

澳大利亚Coming soon Test 评论 Why Queen II is adorable in the world? 2022 has gone in vanish as other years in the past. Is there anything unique? No one could deny that the death of Elizabeth II is the most unforgettable event in the world. It is ...

英语学习

怎样快速提升十岁孩子的英语?

澳大利亚大家有什么好的方法快速提升孩子英语吗,求教! 评论 父母少干涉? 评论 根本没有必要。小孩子自己看看电视和小朋友一起玩儿,6个月就能基本交流了。 评论 孩子提高英语是为了干 ...

英语学习

'谢谢你的祝福'英文怎么说?

澳大利亚是thank you for your bless,还是thank you for your wish? 今天中国新年,收到了鬼佬老板同事的短信祝福 评论 Thank you for your well wishes. 评论 谢谢啊 评论 Thank you for your warm wishes. 评论 学习了 评论 ...

英语学习

约翰逊辞职演说 -

澳大利亚英国前首相Boris Johnson辞职演说中提到了这个短语 -- them's the breaks 通常正式场合是不太使用这样非正式的用语 根据Linguaholic的解释,这个短语通常用在 Something unfair or unpleasant happens and ...

英语学习

notice boards: always look on the bright side of life

澳大利亚1\always look on the bright side of life 乐观生活 2\fire exit , do not obstruct 消防通道,不要阻塞; 3\footpath under construction 行人道正在兴建 4\private property pedestrian traffic is welcome at own risk 私人物业欢迎 ...